Skip to main content



Rede, Mädchen, allzu liebes (1869) Op.52 no.1

Part of a series or song cycle:

Liebeslieder-Walzer (Op.52)

Rede, Mädchen, allzu liebes

Rede, Mädchen, allzu liebes,
Das mir in die Brust, die kühle,
Hat geschleudert mit dem Blicke
Diese wilden Glutgefühle!
Willst du nicht dein Herz erweichen,
Willst du, eine Überfromme,
Rasten ohne traute Wonne,
Oder willst du, daß ich komme?
Rasten ohne traute Wonne,
Nicht so bitter will ich büßen.
Komme nur, du schwarzes Auge,
Komme, wenn die Sterne grüßen!

Tell me, my sweetest girl

Tell me, my sweetest girl,
who with your glances
have kindled in my cool breast
these wild, passionate feelings!
Will you not relent, will you,
with an excess of virtue,
live without love’s rapture,
or do you wish me to come to you?
To live without love’s rapture,
is a bitter fate I would not suffer.
Come, then, with your dark eyes,
come, when the stars beckon!
Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

(As part of a song cycle/series:)