Skip to main content



Es bedet das Gesträuche (1869) Op.52 no.18

Part of a series or song cycle:

Liebeslieder-Walzer (Op.52)

Es bedet das Gesträuche

Es bebet das Gesträuche,
Gestreift hat es im Fluge
Ein Vöglein.
In gleicher Art erbebet,
Die Seele mir erschüttert
Von Liebe, Lust und Leide,
Gedenkt sie dein.

The foliage trembles,

The foliage trembles,
where a bird in flight
has brushed against it.
And so my soul
trembles too, shuddering
with love, desire and pain,
whenever it thinks of you.
Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

(As part of a song cycle/series:)