Skip to main content


Oxford Lieder Live Online


Auf einem grünen Hügel (1853) Op. 23 no.4

Part of a series or song cycle:

Sechs Lieder aus Jucunde (Op. 23)

Auf einem grünen Hügel

Auf einem grünen Hügel,
Da steht ein Röslein hell,
Und wenn ich rot, rot Röslein seh’,
So rot wie lauter Liebe,
Möcht’ weinen ich zur Stell’!
Auf einem grünen Hügel,
Da stehn zwei Blümlein blau,
Und wenn ich blau, blau Blümlein seh’,
So blau, wie blaue Äuglein,
Durch Tränen ich sie schau’!
Auf einem grünen Hügel,
Da singt ein Vögelein;
Mir ist’s, als säng’s: Wer niemals Leid,
Recht großes Leid erfahren,
Wird nie recht glücklich sein.

On a green hill

On a green hill
A bright little rose is growing,
And when I see the little red rose,
As red as pure love,
I’m immediately moved to tears!
On a green hill
Two little blue flowers are growing,
And when I see the little blue flowers,
As blue as blue little eyes,
I see them through my tears!
On a green hill
A little bird is singing;
It seems to sing: he who has never
Suffered great pain
Will never be truly happy.
Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.


Clara Schumann, née Clara Josephine Wieck, was a German musician and composer, consider by many to be one of the most disguished composers of the Romantic era. She composed a large body of work, including various piano concertos, chamber works, and choral pieces. She was married to Robert Schumann, and maintained a close relationship with Johannes Brahms.


Information from Wikipedia. Click here to read more.

See Full Entry

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

(As part of a song cycle/series:)

Mailing List