Skip to main content


Oxford Lieder Live Online


Gebet: Dank, Herr, dir dort im Sternenland (1851) Op.112

Part of a series or song cycle:

Der Rose Pilgerfahrt I (Op. 112)

Gebet: Dank, Herr, dir dort im Sternenland

Dank, Herr, dir dort im Sternenland,
Du führtest mich an Vaterhand,
Und in der Leiden Becher fiel
Ein Himmelstropfen, süss und kühl;
Nun wolle Ruh der Müden schenken
Dass ich gestärkt dem jungen Tag,
Was er auch bring’, entgegen blicken mag!
(Im Einschlummern).
Ob sie wohl mein gedenken?
Chor der Elfen:
Hörst du nicht beim Sternenschein
Unser Lied.
Hörst du nicht die Glöckchen fein,
Hörst du nicht beim Sternenschein
Das Elfenlied?
Lass dich nicht berücken,
Kehr’ zu uns zurück,
Hoffe nicht auf Glück!
Nur bei uns,
Im Reich der Elfen,
Wohnt die Lust,
Aber Schmerz und Leiden
in der Menschenbrust.
Klingt in deinen Traum hinein
Nicht unser Gruss?
Fühlst du nicht im Mondenschein
Unsern Kuss?
Lass dich nicht berücken,
Keh’r zu uns zurück!
Hoffe nicht auf Glück!
Wähnst du, dass auf Erden
Wohne dauernd Glück?
In der Schmerzensträne
Stirbt der Freude Blick.
Röslein, komm zurück,
Hoffe nicht auf Glück,
Komm’ zurück!

Prayer: Thanks be to you, Lord, in the starry realm

Thanks be to you, Lord, in the starry realm,
You led me as by a father’s hand,
And into the cup of sorrow fell
A drop from Heaven, sweet and cool.
Now may rest grant to me, the tired one,
That, strengthened, I may gaze
Toward the new day, whatever it brings.
(as she falls asleep)
I wonder if they think of me?
Choir of Fairies:
Little sister!
Don’t you hear in the starlight
Our song,
Don’t you hear the delicate bells,
Descendant of roses?
Don’t you hear in the starlight
The song of the fairies?
Don’t let yourself be led astray,
Return to us,
Do not set your hopes on happiness!
Only here with us,
In the kingdom of the fairies,
Happiness dwells,
But pain and suffering
Dwell in the human breast.
Little sister!
Don’t you hear in your dreams
Our greeting?
Don’t you feel in the moonlight
Our kiss?
Don’t let yourself be led astray,
Return to us,
Do not set your hopes on happiness!
Do you imagine that upon the earth
Permanent happiness dwells?
In the tear of pain
The gaze of joy dies.
Little rose, return to us,
Do not set your hopes on happiness!
Return to us!
Translations by Sharon Krebs first published in 2009 at, and reprinted by Carus-Verlag

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.


Robert Schumann was a German composer and influential music critic. He is widely regarded as one of the greatest composers of the Romantic era. Schumann left the study of law, intending to pursue a career as a virtuoso pianist. He had been assured by his teacher Friedrich Wieck that he could become the finest pianist in Europe, but a hand injury ended this dream. Schumann then focused his musical energies on composing.

Schumann's published compositions were written exclusively for the piano until 1840; he later composed works for piano and orchestra; many Lieder (songs for voice and piano); four symphonies; an opera; and other orchestral, choral, and chamber works. Works such as KinderszenenAlbum für die JugendBlumenstück, the Sonatas and Albumblätter are among his most famous. His writings about music appeared mostly in the Neue Zeitschrift für Musik (New Journal for Music), a Leipzig-based publication which he jointly founded.

In 1840, Schumann married Friedrich Wieck's daughter Clara, against the wishes of her father, following a long and acrimonious legal battle, which found in favor of Clara and Robert. Clara also composed music and had a considerable concert career as a pianist, the earnings from which formed a substantial part of her father's fortune.

Schumann suffered from a lifelong mental disorder, first manifesting itself in 1833 as a severe melancholic depressive episode, which recurred several times alternating with phases of ‘exaltation’ and increasingly also delusional ideas of being poisoned or threatened with metallic items. After a suicide attempt in 1854, Schumann was admitted to amental asylum, at his own request, in Endenich near Bonn. Diagnosed with "psychotic melancholia", Schumann died two years later in 1856 without having recovered from his mental illness.

Taken from wikipedia. To read the rest of the article, please click here.

See Full Entry

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

(As part of a song cycle/series:)

Mailing List