Skip to main content

Songs

Oxford Lieder Festival Live Online

Songs

Der Abendschlummer (1851) Op.112


Part of a series or song cycle:

Der Rose Pilgerfahrt II (Op. 112)


Der Abendschlummer

Frauenchor:
Der Abendschlummer
Umarmt die Flur,
In Liebeskummer
Wacht Röslein nur.
Sie schaut hinein
In die Mondesnacht
Und hat voll Sehnen
An ihn gedacht.
Da klingt sein Lied
Heraus vom Wald,
dass Frühlingslust
Ins Herz ihr schallt.
Tenor:
Ich weiss ein Röslein prangen
Im holden Frühlingsschein,
Das möchte so gern ich fragen:
Willst du mein Röslein sein?
Rose:
Schlaf wohl, du lieber Sängersmann!
Tenor:
Und wenn ich komm’zu fragen,
Da schaut mich’s freundlich an,
Da ist’s mit einem Male
Um meinen Mut getan.
Rose:
Schlaf wohl, du lieber Sängersmann!
Dein Röslein blüht für dich.
Tenor:
Sagt dir nicht das Herz im Busen
Du Rose voll Frühlingsschein:
Rose:
Komm’ nur recht bald, Herzliebster fein
Komm’ bald zu ihm und sprich:
Tenor:
„Ich will nie eines And’ren
Denn nur sein Röslein sein.“
Rose:
Ich will dein Röslein werden,
Mein Frühling werde du,
Komm’, weck’ mit deinen Küssen
Mich aus der Winterruh!
Tenor:
Sagt dir nicht das Herz im Busen
Du Rose voll Frühlingsschein:
„Ich will nie eines And’ren
Denn nur sein Röslein sein.“

Evening slumber

Women’s chorus:
Evening slumber
Embraces the meadow.
Only the little Rose is awake
In love’s sorrow.
She gazes into
The moonlit night,
And full of longing
She thinks of him.
His song sounds
From the forest,
Such that the joy of springtime
Echoes into her heart.
Tenor:
I know a little Rose,
Resplendent in the glow of spring,
I would dearly love to ask her:
“Would you be my little Rose?”
Rose:
Sleep well, you dear singer!
Tenor:
And whenever I come to ask,
She looks at me so graciously,
That suddenly
All my courage deserts me.
Rose:
Sleep well, you dear singer!
Your little Rose blooms for you.
Tenor:
Does not the heart within your bosom
Tell you, Rose full of the glow of springtime:
Rose:
Only come soon, beloved of my heart,
Come soon to her and say:
Tenor:
“I will never belong to anyone else
But will only be his Rose.”
Rose:
I wish to become your Rose,
You shall become my springtime.
Come, with your kisses awaken me
From my winter’s sleep!
Tenor:
Does not the heart within your bosom
Tell you, Rose full of the glow of springtime:
“I will never belong to anyone else
But will only be his Rose.”
Translations by Sharon Krebs first published in 2009 at lieder.net, and reprinted by Carus-Verlag

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Composer

Robert Schumann was a German composer and influential music critic. He is widely regarded as one of the greatest composers of the Romantic era. Schumann left the study of law, intending to pursue a career as a virtuoso pianist. He had been assured by his teacher Friedrich Wieck that he could become the finest pianist in Europe, but a hand injury ended this dream. Schumann then focused his musical energies on composing.

Schumann's published compositions were written exclusively for the piano until 1840; he later composed works for piano and orchestra; many Lieder (songs for voice and piano); four symphonies; an opera; and other orchestral, choral, and chamber works. Works such as KinderszenenAlbum für die JugendBlumenstück, the Sonatas and Albumblätter are among his most famous. His writings about music appeared mostly in the Neue Zeitschrift für Musik (New Journal for Music), a Leipzig-based publication which he jointly founded.

In 1840, Schumann married Friedrich Wieck's daughter Clara, against the wishes of her father, following a long and acrimonious legal battle, which found in favor of Clara and Robert. Clara also composed music and had a considerable concert career as a pianist, the earnings from which formed a substantial part of her father's fortune.

Schumann suffered from a lifelong mental disorder, first manifesting itself in 1833 as a severe melancholic depressive episode, which recurred several times alternating with phases of ‘exaltation’ and increasingly also delusional ideas of being poisoned or threatened with metallic items. After a suicide attempt in 1854, Schumann was admitted to amental asylum, at his own request, in Endenich near Bonn. Diagnosed with "psychotic melancholia", Schumann died two years later in 1856 without having recovered from his mental illness.

Taken from wikipedia. To read the rest of the article, please click here.


See Full Entry

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

(As part of a song cycle/series:)

Oxford Lieder Live Online

The Oxford Lieder Festival goes LIVE ONLINE, 10-17 October 2020. Enjoy the world's greatest singers at home, across 40 events live-streamed from iconic Oxford venues.

Book Now

Mailing List