Skip to main content


Oxford Lieder Live Online


Da nur Leid und Leidenschaft (1890) no.42

Part of a series or song cycle:

Spanisches Liederbuch: Weltliche Lieder

This song was recorded live at the Oxford Lieder Festival as part of Hugo Wolf: The Complete Songs on Stone Records.
Click here to listen to this song with Benjamin Hulett and Sholto Kynoch, or click here to buy the CD from Stone Records.

Da nur Leid und Leidenschaft

Da nur Leid und Leidenschaft
Mich bestürmt in deiner Haft,
Biet’ ich nun mein Herz zu Kauf.
Sagt, hat einer Lust darauf?
Soll ich sagen, wie ich’s schätze,
Sind drei Batzen nicht zuviel.
Nimmer war’s des Windes Spiel,
Eigensinnig blieb’s im Netze.
Aber weil mich drängt die Not
Biet’ ich nun mein Herz zu Kauf,
Schlag’ es los zum Meistgebot –
Sagt, hat einer Lust darauf?
Täglich kränkt es mich im Stillen
Und erfreut mich nimmermehr.
Nun wer bietet? – wer gibt mehr?
Fort mit ihm und seinen Grillen!
Dass sie schlimm sind, leuchtet ein,
Biet’ ich doch mein Herz zu Kauf.
Wär’ es froh, behielt’s ich’s fein –
Sagt, hat einer Lust darauf?
Kauft ihr’s, leb’ ich ohne Grämen.
Mag es haben, wem’s beliebt!
Nun wer kauft? Wer will es nehmen?
Sag’ ein Jeder, was er gibt.
Noch einmal vorm Hammerschlag
Biet’ ich jetzt mein Herz zu Kauf,
Dass man sich entscheiden mag –
Sagt, hat einer Lust darauf?
Nun zum ersten – und zum zweiten –
Und beim dritten schlag’ ich’s zu!
Gut denn! Mag dir’s Glück bereiten;
Nimm es, meine Liebste du!
Brenn’ ihm mit dem glüh’nden Erz
Gleich das Sklavenzeichen auf;
Denn ich schenke dir mein Herz,
Hast du auch nicht Lust zum Kauf.

Since only pain and passion

Since only pain and passion
Have assailed me in your custody,
I now offer my heart for sale.
Speak, does no one want it?
If I’m to value it,
Then three farthings isn’t too much.
It was never the wind’s plaything,
It stayed obstinately in your toils.
But because I’m hard pressed,
I now offer my heart for sale,
Shall knock it down to the highest bidder –
Speak, does no one want it?
Each day it silently grieves me
And delights me no more.
So, who’ll bid? – who’ll give more?
Away with it and all its whims!
It’s obvious they are bad,
That’s why I offer my heart for sale.
If it were happy, I’d gladly keep it –
Speak, does no one want it?
Buy it, and I’ll live free of grief.
Let it go to him who wants it!
So who’ll buy? Who’ll take it?
Let everyone say what they’ll give.
Once again, under the hammer,
I offer my heart for sale,
So make up your minds –
Speak, does no one want it?
Going for the first time – and the second –
Going, going, gone!
Well done! May you have joy of it;
Take it, my sweetheart!
Brand the slave mark into it
Swiftly with a red-hot iron;
For I’ll make you a gift of my heart,
Though you do not wish to buy it.
Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.


Hugo Filipp Jakob Wolf was born on 13 March 1860, the fourth of six surviving children, in Windischgraz, Styria, then part of the Austrian Empire. He was taught the piano and violin by his father at an early age and continued to study piano at the local primary school. His secondary education was unsuccessful, leaving his school in Graz after one term and then the Benedictine abbey school in St Paul after two years for failing Latin. When, in 1875, his lack of interest in all subjects other than music led to him leaving his next school in Marburg after another two years, it was decided that he should live with his aunt in Vienna and study at the conservatoire.

In Vienna he attended the opera with his new circle of friends, which included the young Gustav Mahler, and became a devotee of Wagner. However, after only two years he was unfairly dismissed from the conservatoire for a breach of discipline, after a fellow student sent the director a threatening letter, signing it Hugo Wolf.

He continued to compose and returned to Vienna in 1877 to earn a living as a music teacher, but he did not have the necessary temperament for this vocation and would, throughout his life, rely on the generosity of friends and patrons to support him. The composer Goldschmidt took him under his wing and introduced him to influential acquaintances, as well as lending him books, music and money. It was, however, under Goldschmidt’s guidance that he paid a visit to a brothel in 1878, resulting in him contracting syphilis, which later led to his insanity and early death. This sexual initiation coincided with his first major burst of songwriting.

His mood swings and sporadic creativity were now quite pronounced, and he stayed with friends who could offer him the tranquillity and independence he needed to work. In 1881, Goldschmidt found him a post as second conductor in Salzburg, where his musical talents were greatly appreciated, but his violent quarrelling with the director led to his return to Vienna early the following year. For a while his mood brightened, but by 1883, the year of Wagner’s death, he had stopped writing music.

At this point, his future seemed uncertain. His work had been declined by publishers Schott and Breitkopf, he had writer’s block, and he quarrelled with friends. He had been teaching Melanie Köchert since 1881, and with the influence of her husband he was appointed music critic of the Sunday journal Wiener Salonblatt, for which he spent three years writing pro- Wagnerian, anti-Brahmsian pieces. Although this was useful, it did get in the way of his composition, and attempts to have his own works played were thwarted by musicians who had fallen foul of his sharp criticism.

He began to write music again in 1886, finally confident in his talents. In May 1887, his father died, and although Wolf wrote little for the rest of the year, a publisher did produce two volumes of his songs, one dedicated to his mother, the other to the memory of his father.

Again taking refuge with friends, Wolf now began a sudden, spontaneous burst of songwriting, emerging from years as a music critic and coinciding with the start of his love affair with Melanie Köchert. By March, after 43 Mörike settings, he took a break with friends and then began another spate of songwriting in September resulting in thirteen Eichendorff and more Mörike songs. He returned to Vienna and in February 1889 had finished all but one of the 51 songs of his Goethe songbook. After another summer break, he returned to writing and April 1890 saw him complete his 44 Spanish songs. By June 1890, this creative period of two and a half years had produced a total of 174 songs.

Wolf’s fame had now spread beyond Austria, with articles being written in German publications. His exhaustion and bouts of depression and insomnia meant that he wrote very little for most of 1891, but at the end of December wrote another 15 Italian songs. For the next three years, he barely wrote a note.

In April 1895, spurred on by Humperdinck’s operatic success of Hänsel und Gretel, he again began composing from dawn till dusk. By early July the piano score of his four-act opera Der Corregidor was complete, with the orchestration taking the rest of the year. It was turned down by Vienna, Berlin and Prague but finally staged in Mannheim to great success. He completed his Italian songbook with 24 songs written in the period from 25 March to 30 April 1896.

In March 1897, he wrote his last songs: settings of German translations of Michelangelo sonnets. He was, by now, clearly a sick man, but nevertheless in September he embarked on a new opera, feverishly completing sixty pages in three weeks. It was at this point that he succumbed to madness, claiming to have been appointed the director of the Vienna Opera. Under restraint, he was taken to an asylum, and although he returned home to Vienna briefly in 1898, he was returned to an institution later that year after trying to drown himself. His devoted Melanie visited him regularly until his death on 22 February 1903. He is buried in the Vienna Central Cemetery beside Schubert and Beethoven.

© 2011, Mark Stone

See Full Entry


Paul Johann Ludwig von Heyse was a distinguished German writer and translator. A member of two important literary societies, the Tunnel über der Spree in Berlin and Die Krokodile in Munich, he wrote novels, poetry, 177 short stories, and about sixty dramas. The sum of Heyse's many and varied productions made him a dominant figure among German men of letters. He was awarded the Nobel Prize for Literature in 1910 "as a tribute to the consummate artistry, permeated with idealism, which he has demonstrated during his long productive career as a lyric poet, dramatist, novelist and writer of world-renowned short stories." Wirsen, one of the Nobel judges, said that "Germany has not had a greater literary genius since Goethe." Heyse is the fifth oldest laureate in literature, after Doris Lessing, Theodor Mommsen, Alice Munro and Jaroslav Seifert.

Taken from Wikipedia. To view the full article, please click here.

See Full Entry

Source Text by:

Sorry, no further description available.

Mailing List