
Songs
Ich liebe dich
(1898)
Op. 37 no.2
Ich liebe dich
Vier adlige RosseVoran unserm Wagen, Wir wohnen im Schlosse In stolzem Behagen.Die FrühlichterwellenUnd nächtens der Blitz,Was all sie erhellen,Ist unser Besitz.Und irrst du verlassen, Verbannt durch die Lande; Mit dir durch die Gassen In Armut und Schande! Es bluten die Hände,Die Füße sind wund,Vier trostlose Wände,Es kennt uns kein Hund.Steht silberbeschlagenDein Sarg am Altar,Sie sollen mich tragenZu dir auf die Bahr,Und fern auf der Heide Und stirbst du in Not,Den Dolch aus der Scheide, Dir nach in den Tod!
I love you
Four noble horsesDraw our carriage,We live in the castle Proud and content.The rays of dawnAnd the lightning at night, All that they shine on Belongs to us.And though you roam the land, Abandoned and banished:I’ll walk through the streets with you In poverty and shame!Our hands will bleed,Our feet be sore,Four pitiless walls,Not a dog to know us.When your silver-edged coffin Stands at the altar,They must lay meBeside you on the bier. Whether you die on the heath Or die in distress,I’ll draw my dagger And join you in death!
Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)
If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
Composer
Richard Georg Strauss was a German composer of the late Romantic and early modern eras. He is particularly well-known for his operas, Lieder, and tone poems.
Read more here.
See Full Entry
Poet
Liliencron first attracted attention by the volume of poems, Adjutantenritte und andere Gedichte (1883), which was followed by several unsuccessful dramas, a volume of short stories, Eine Sommerschlacht (1886), and a novel Breide Hummelsbüttel (1887). His complete works were published in 14 volumes (1904–1905); his Gedichte having been previously collected in four volumes under the titles Kampf und Spiele, Kämpfe und Ziele, "Nebel und Sonne and Bunte Beute (1897–1903).
Taken from Wikipedia. To view the full article, please click here
See Full Entry
Sorry, no further description available.
Ich liebe dich
I love you
If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
Composer
Richard Georg Strauss was a German composer of the late Romantic and early modern eras. He is particularly well-known for his operas, Lieder, and tone poems.
Read more here.
See Full Entry
Poet
Liliencron first attracted attention by the volume of poems, Adjutantenritte und andere Gedichte (1883), which was followed by several unsuccessful dramas, a volume of short stories, Eine Sommerschlacht (1886), and a novel Breide Hummelsbüttel (1887). His complete works were published in 14 volumes (1904–1905); his Gedichte having been previously collected in four volumes under the titles Kampf und Spiele, Kämpfe und Ziele, "Nebel und Sonne and Bunte Beute (1897–1903).
Taken from Wikipedia. To view the full article, please click here
See Full Entry
Sorry, no further description available.