
Songs
Aus den Liedern der Trauer
(1887)
Op. 17 no.4
Part of a series or song cycle:
Six Songs Op.17 (Op. 17)
Aus den Liedern der Trauer
Von dunklem Schleier umsponnen
Ist mir das Tageslicht;
Wohl steigen neue Sonnen—
Ich seh’ sie nicht.
Mir schweift der Blick hinüber
In Weiten, dämmerfern;
Vom Himmel blinkt ein trüber,
Einsamer Stern.
Ein Mädchen, bleich von Wangen
Winkt mir von drüben zu:
Ich bin vorangegangen,
Was zögerst du?
From songs of sadness
The daylight is, for me,
Cocooned by a dark veil;
Though new suns rise—
I do not see them.
My gaze wanders over there
Into the twilit distance, far away;
From the sky there glitters
A single sad and lonely star.
A pale-cheeked girl
Waves to me from over there:
I have gone on ahead,
Why do you hesitate?
If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
Composer
Richard Georg Strauss was a German composer of the late Romantic and early modern eras. He is particularly well-known for his operas, Lieder, and tone poems.
Read more here.
See Full Entry
Sorry, no further description available.