Part of a series or song cycle:
Six Romances (Op. 38)
O, landysh, otchego tak raduesh’ ty vzory!
Drugie est’ tsvety, roskoshnei i pyshnei,
I yarche kraski v nikh, i veselei uzory,
No prelesti v nikh net tainstvennoi tvoei.
V chyom taina etikh char? Chto ty dushe veshchaesh’?
Chem manish’ tak k sebe i serdtse veselish’?
Il’ radostei bylykh ty prizrak voskreshaesh’!
Ili blazhensto nam gryadushchee sulish’?
Ne znayu. No menya tvoye blagoukhan’e,
Kak vinnaya struya, laskaet i manit,
Kak muzyka, ono stesnyaet mne dykhan’e
I, kak ogon’ lyubvi, pitaet zhar lanit.
Lily of the Valley
O, lily of the valley, what makes you such a delight to the eye!
There are other flowers, more lavish and more splendid,
Their colours may be brighter, and their patterns cheerier,
But they have nothing of your mysterious charm.
What is the mystery of your allure? What do you read in souls?
How do you draw us in and gladden our hearts?
Do you resurrect the ghosts of bygone joys?
Or promise us future bliss?
I do not know. But your fragrance,
Like an outpouring of wine, caresses and entices,
Like music, it calms my anxious breath,
And like the flame of love, feeds the fire of my cheeks.
If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
Sorry, no further description available.