Songs
Ich bin ein rechter Weinstock
(1648)
SWV 389
Ich bin ein rechter Weinstock
Ich bin ein rechter Weinstockmein Vater ein Weingärtner.Einen jeglichen Reben an mirder nicht Frucht bringetwird er wegnehmen,und einen jeglichen der da Frucht bringet,wird er reinigendaß er mehr Frucht bringe.Ich bin der Weinstock,ihr seid die Reben;bleibet in mir und ich in euch.Gleich wie der Reben kann keiner Frucht bringen von ihm selberer bleibe denn am Weinstock, also auch ihr nicht,ihr bleibet denn in mir.
Ich bin ein rechter Weinstock
I am the true vine,and My Father is the husbandsman.Every branch in Methat does not bear fruitHe takes away:and every branch that bears fruit,He prunes it,that it may bring forth more fruit.I am the vine,you are the branches:abide in Me, and I in you.Just as the branch can bring forthno fruit of itselfwithout remaining on the vine,just so you cannot,if you do not abide in Me.
John 15:1-2,5a,4
If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
Composer
Heinrich Schütz was a German composer and organist. He is generally regarded as one of the most important composers of the 17th century.
See Full Entry
Sorry, no further description available.
Previously performed at:
- 21 Oct 2017: Motets at Merton
-
Ich bin ein rechter Weinstock
Ich bin ein rechter Weinstock
mein Vater ein Weingärtner.
Einen jeglichen Reben an mir
der nicht Frucht bringet
wird er wegnehmen,
und einen jeglichen der da Frucht bringet,
wird er reinigen
daß er mehr Frucht bringe.
Ich bin der Weinstock,
ihr seid die Reben;
bleibet in mir und ich in euch.
Gleich wie der Reben kann keiner Frucht
bringen von ihm selber
er bleibe denn am Weinstock,
also auch ihr nicht,
ihr bleibet denn in mir.
Ich bin ein rechter Weinstock
I am the true vine,
and My Father is the husbandsman.
Every branch in Me
that does not bear fruit
He takes away:
and every branch that bears fruit,
He prunes it,
that it may bring forth more fruit.
I am the vine,
you are the branches:
abide in Me, and I in you.
Just as the branch can bring forth
no fruit of itself
without remaining on the vine,
just so you cannot,
if you do not abide in Me.
If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
Composer
Heinrich Schütz was a German composer and organist. He is generally regarded as one of the most important composers of the 17th century.
See Full Entry
Sorry, no further description available.
Previously performed at:
- 21 Oct 2017: Motets at Merton