Skip to main content

Songs

Songs

Kommt dir manchmal in den Sinn (1887) Op. 103


Part of a series or song cycle:

Zigeunerlieder (ensemble version) (Op. 103)


Kommt dir manchmal in den Sinn

Kommt dir manchmal in den Sinn,
Mein süßes Lieb,
Was du einst mit heil’gem Eide
Mir gelobt?
Täusch mich nicht, verlaß mich nicht,
Du weißt nicht wie lieb ich dich hab,
Lieb du mich, wie ich dich,
Dann strömt Gottes Huld auf dich herab!

Do you sometimes recall

Do you sometimes recall,
My sweetest,
What you once pledged to me
With a sacred oath?
Do not deceive me, do not leave me,
You do not know how much I love you,
Love me as I love you,
And God’s grace will pour down on you!
Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Composer

Johannes Brahms (7 May 1833 – 3 April 1897) was a German composer, pianist, and conductor of the Romantic period. Born in Hamburg into a Lutheran family, Brahms spent much of his professional life in Vienna. 

Brahms has been considered, by his contemporaries and by later writers, as both a traditionalist and an innovator. His music is firmly rooted in the structures and compositional techniques of the Classical masters. While many contemporaries found his music too academic, his contribution and craftsmanship have been admired by many. 

Information from Wikipedia. Click here for the full article.


See Full Entry

Poet

Hugo Conrat is most known for his German adaptations of the Hungarian folksongs in Zigeunerlieder (Brahms). 
He was a member of Brahms' circle in Vienna.


See Full Entry

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

(As part of a song cycle/series:)

About Oxford Lieder

Oxford Lieder is one of the world's leading promoters of song and the winner of a prestigious Royal Philharmonic Society Award. The focal point of each year is the two-week Oxford Lieder Festival in October.

Find out More

Mailing List