Skip to main content

Songs

Songs

Ich wollt' ein Sträusslein binden Op.68


Part of a series or song cycle:

Sechs Lieder (Op.68)


Ich wollt' ein Sträusslein binden

Ich wollt ein Sträußlein binden,
Da kam die dunkle Nacht,
Kein Blümlein war zu finden,
Sonst hätt' ich dir's gebracht.
Da flossen von den Wangen
Mir Tränen in den Klee,
Ein Blümlein aufgegangen
Ich nun im Garten seh.
Das wollte ich dir brechen
Wohl in dem dunklen Klee,
Da fing es an zu sprechen:
"Ach, tue mir nicht weh!
"Sei freundlich im Herzen,
Betracht dein eigen Leid,
Und lasse mich in Schmerzen
Nicht sterben vor der Zeit!"
Und hätt's nicht so gesprochen,
Im Garten ganz allein,
So hätt' ich dir's gebrochen,
Nun aber darf's nicht sein.
Mein Schatz ist ausgeblieben,
Ich bin so ganz allein.
Im Lieben wohnt Betrüben,
Und kann nicht anders sein.

I meant to make you a posy

I meant to make you a posy,
But dark night then came,
There were no flowers to be found,
Or I’d have brought you some.
Tears then flowed down my cheeks
Into the clover,
And now I saw a flower
That had sprung up in the garden.
I meant to pick it for you
There in the dark clover,
When it started to speak:
‘Ah, do no hurt me!
Be kind in your heart,
Consider you own suffering,
And do not make me die
In torment before my time!’
And had it not spoken these words,
All alone in the garden,
I’d have picked it for you,
But now that cannot be.
My sweetheart stayed away,
I am utterly alone.
Sadness dwells in loving,
And cannot be otherwise.
Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

Sponsor a Song

Sponsor a Song from £25 - £100: enjoy seeing a credit or dedication alongside your song(s) of choice, and help ensure the future of Oxford Lieder.

Find out More