Skip to main content

Songs

Songs

Abendbilder (1819) D650

Abendbilder

Still beginnt’s im Hain zu tauen; 
Ruhig webt der Dämm’rung Grauen
Durch die Glut
Sanfter Flut,
Durch das Grün umbuschter Auen, 
So die trunk’nen Blicke schauen.
Sieh! der Raben Nachtgefieder 
Rauscht auf ferne Eichen nieder.
Balsamduft
Haucht die Luft; 
Philomelens Zauberlieder 
Hallet zart die Echo wieder.
Horch! des Abendglöckleins Töne 
Mahnen ernst der Erde Söhne,
Dass ihr Herz
Himmelwärts,
Sinnend ob der Heimat Schöne, 
Sich des Erdentands entwöhne.
Durch der hohen Wolken Riegel 
Funkeln tausend Himmelssiegel,
Lunas Bild
Streuet mild
In der Fluten klaren Spiegel 
Schimmernd Gold auf Flur und Hügel.
Von des Vollmonds Wiederscheine 
Blitzet das bemooste kleine
Kirchendach.
Aber ach!
Ringsum decken Leichensteine 
Der Entschlummerten Gebeine.
Ruht, o Traute! von den Wehen, 
Bis beim grossen Auferstehen
Aus der Nacht
Gottes Macht
Einst uns ruft, in seiner Höhen 
Ew’ge Wonnen einzugehen. 

Nocturne

Softly, dew begins to fall in the grove; 
gently the grey dusk
weaves through the red glow
of the calm waters, and through
the green meadows, fringed with bushes, 
that distort before the eye.
See, the ravens’ nocturnal flight 
descends with a swish on distant oaks;
the air breathes
a balmy fragrance. 
Echo tenderly repeats 
Philomel’s magic songs.
Hark! The vesper-bell
solemnly urges the sons of earth
to forego all earthly dross
and turn their hearts
towards heaven,
reflecting upon that fair dwelling-place.
A thousand celestial stars
sparkle through chinks in the barrier of high clouds;
the moon
shines gently
in the clear mirror of the waters, 
tingeing hill and meadow with gold.
The mossy roof of the little church 
gleams in the reflection
of the full moon.
But all around 
tombstones cover
the bones of the departed.
Rest, beloved ones, from your cares, 
until, at the Great Resurrection,
God in his might
calls us from the night 
to eternal bliss
on high.

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Composer

Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. He was uncommonly gifted from a young age, but appreciation of his music was limited during his lifetime. His work became more popular in the decades after his death, and was praised by 19th century composers, including Mendelssohn, Schumann, Brahms, and Liszt.

Information from Wikipedia. Read more here.


See Full Entry

Sorry, no further description available.

About Oxford Lieder

Oxford Lieder is one of the world's leading promoters of song and the winner of a prestigious Royal Philharmonic Society Award. The focal point of each year is the two-week Oxford Lieder Festival in October.

Find out More

Mailing List