Songs
Ammenlied
(1814)
D122
Ammenlied
Am hohen, hohen Turm,Da weht ein kalter Sturm: Geduld! die Glöcklein läuten, Die Sonne blinkt von weiten. Am hohen, hohen Turm,Da weht ein kalter Sturm.Im tiefen, tiefen Tal,Da rauscht ein Wasserfall: Geduld! ein bisschen weiter, Da rinnt das Bächlein heiter. Im tiefen, tiefen Tal,Da rauscht ein Wasserfall.Am kahlen, kahlen Baum,Deckt sich ein Täubchen kaum, Geduld! bald blühn die Auen, Dann wird’s sein Nestchen bauen. Am kahlen, kahlen Baum,Deckt sich ein Täubchen kaum.Dich friert, mein Töchterlein! Kein Freund sagt: komm herein! Lass unser Stündchen schlagen, Dann werden’s Englein sagen. Das beste Stübchen gibtGott jenem, den er liebt.
The Nurse's Song
Around the high towera cold gale blows. Patience! The bells ring; the sun gleams from afar. Around the high towera cold gale blows.In the deep valleya waterfall rushes. Patience! A little further on the brooklet flows merrily. In the deep valleya waterfall rushes.In the bare treea dove scarcely finds shelter.Patience! Soon the meadows will bloom, and then it will build its nest.In the bare treea dove scarcely finds shelter.You are frozen, my little daughter! No friend asks you to come in! Let our hour come.Then angels will invite you in. God gives his best roomto those he loves.
If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
Composer
Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. He was uncommonly gifted from a young age, but appreciation of his music was limited during his lifetime. His work became more popular in the decades after his death, and was praised by 19th century composers, including Mendelssohn, Schumann, Brahms, and Liszt.
Information from Wikipedia. Read more here.
See Full Entry
Sorry, no further description available.
Ammenlied
Am hohen, hohen Turm,
Da weht ein kalter Sturm:
Geduld! die Glöcklein läuten,
Die Sonne blinkt von weiten.
Am hohen, hohen Turm,
Da weht ein kalter Sturm.
Im tiefen, tiefen Tal,
Da rauscht ein Wasserfall:
Geduld! ein bisschen weiter,
Da rinnt das Bächlein heiter.
Im tiefen, tiefen Tal,
Da rauscht ein Wasserfall.
Am kahlen, kahlen Baum,
Deckt sich ein Täubchen kaum,
Geduld! bald blühn die Auen,
Dann wird’s sein Nestchen bauen.
Am kahlen, kahlen Baum,
Deckt sich ein Täubchen kaum.
Dich friert, mein Töchterlein!
Kein Freund sagt: komm herein!
Lass unser Stündchen schlagen,
Dann werden’s Englein sagen.
Das beste Stübchen gibt
Gott jenem, den er liebt.
The Nurse's Song
Around the high tower
a cold gale blows.
Patience! The bells ring;
the sun gleams from afar.
Around the high tower
a cold gale blows.
In the deep valley
a waterfall rushes.
Patience! A little further on
the brooklet flows merrily.
In the deep valley
a waterfall rushes.
In the bare tree
a dove scarcely finds shelter.
Patience! Soon the meadows will bloom,
and then it will build its nest.
In the bare tree
a dove scarcely finds shelter.
You are frozen, my little daughter!
No friend asks you to come in!
Let our hour come.
Then angels will invite you in.
God gives his best room
to those he loves.
If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
Composer
Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. He was uncommonly gifted from a young age, but appreciation of his music was limited during his lifetime. His work became more popular in the decades after his death, and was praised by 19th century composers, including Mendelssohn, Schumann, Brahms, and Liszt.
Information from Wikipedia. Read more here.
See Full Entry
Sorry, no further description available.