Skip to main content

Songs

Songs

An die untergehende Sonne (1815) D457

An die untergehende Sonne

Sonne, du sinkst,
Sonne, du sinkst,
Sink in Frieden, o Sonne!
Still und ruhig ist deines Scheidens Gang, 
Rührend und feierlich deines Scheidens Schweigen. 
Wehmut lächelt dein freundliches Auge,
Tränen entträufeln den goldenen Wimpern; 
Segnungen strömst du der duftenden Erde.
Immer tiefer,
Immer leiser,
Immer ernster, feierlicher 
Sinkest du den Äther hinab.
Sonne, du sinkst,
Sonne, du sinkst,
Sink in Frieden, o Sonne!
Es segnen die Völker,
Es säuseln die Lüfte,
Es räuchern die dampfenden Wiesen dir nach; 
Winde durchrieseln dein lockiges Haar; 
Wogen kühlen die brennende Wange;
Weit auf tut sich dein Wasserbett . . .
Ruh’ in Frieden,
Ruh’ in Wonne!
Die Nachtigall flötet dir Schlummergesang.
Sonne, du sinkst,
Sonne, du sinkst,
Sink in Frieden, o Sonne!

To the setting sun

Sun, you are sinking. 
Sun, you are sinking. 
Sink in peace, O sun!
Calm and tranquil is your parting, 
touching and solemn that parting’s silence. 
Sadness smiles from your kindly eyes; 
tears fall from your golden lashes;
you pour blessings upon the fragrant earth.
Ever deeper,
ever softer,
ever more grave and solemn, 
you sink in the heavens.
Sun, you are sinking. 
Sun, you are sinking. 
Sink in peace, O sun!
The people bless you,
the breezes whisper;
mist drifts towards you from the hazy meadows; 
the winds blow through your curly hair,
the waves cool your burning cheeks;
your watery bed opens wide.
Rest in peace,
rest in joy!
The nightingale is singing you lullabies.
Sun, you are sinking. 
Sun, you are sinking. 
Sink in peace, O sun!

Composer

Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. He was uncommonly gifted from a young age, but appreciation of his music was limited during his lifetime. His work became more popular in the decades after his death, and was praised by 19th century composers, including Mendelssohn, Schumann, Brahms, and Liszt.

Information from Wikipedia. Read more here.


See Full Entry

Poet

Ludwig Gotthard Kosegarten, also known as Ludwig Theobul or Ludwig Theoboul, was a German poet and Lutheran preacher.

Kosegarten was born in Grevesmühlen, in the Duchy of Mecklenburg-Schwerin. After studying theology at the University of Greifswald, he served as the pastor of Altenkirchen on the island of Rügen, then part of Swedish Pomerania.

After his ordination in 1792 he was given the rectorate in the parish church of Altenkirchen on Rügen. In this capacity he gave the famous shore sermons on the cliffs near Vitt. He went there to the herring fishermen, who during the time of herring fishing could not go to the church in Altenkirchen due to their work. These sermons were a great success, which is why the Vitt Chapel was erected in 1806. During his stay on Rügen he wrote many reports about the island, that made both Rügen and Kosegarten famous.

Kosegarten's books were burned at the Wartburg festival on 18 October 1817. He influenced the work of Philipp Otto Runge, Caspar David Friedrich, and the music of Franz Schubert.

Taken from Wikipedia. To view the full article, please click here.


See Full Entry

Sorry, no further description available.