Skip to main content

Songs

Songs

Das Mädchen von Inistore (1815) D281

Das Mädchen von Inistore

Mädchen Inistores, wein’ auf dem Felsen
der stürmischen Winde, neig’ über Wellen dein 
zierliches Haupt, du, dem an Liebreiz der Geist 
der Hügel weicht; wenn er in einem 
Sonnenstrahl, des Mittags über Morvens 
Schweigen hingleitet. Er ist gefallen!
Der Jüngling erliegt, bleich unter der Klinge 
Cuthullins! Nicht mehr wird der Mut deinen 
Lieben erheben, dem Blut der Gebieter zu 
gleichen. O Mädchen Inistores! Trenar, der 
zierliche Trenar ist tot! In seiner Heimat heulen 
seine Doggen, sie seh’n seinen gleitenden Geist. 
In seiner Halle liegt sein Bogen ungespannt, man 
hört auf dem Hügel seiner Hirsche keinen Schall, 
man hört auf dem Hügel nun keinen Schall!

The maid of Inistore

Weep on the rocks of roaring winds, O maid of 
Inistore! Bend thy fair head over the waves, 
thou lovelier than the ghosts
of the hills; when it moves, in a sunbeam,
at noon, over the silence
of Morven! He is fallen!
Thy youth is low! Pale beneath the sword 
of Cuthullin! No more shall valour raise 
thy love to match the blood of
kings. O maid of Inistore! Trenar,
graceful Trenar died, his dogs are howling 
at home! They see his passing ghost.
His bow is in the hall, unstrung.
No sound is in the hills of his hinds.
No sound is in the hills.

Composer

Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. He was uncommonly gifted from a young age, but appreciation of his music was limited during his lifetime. His work became more popular in the decades after his death, and was praised by 19th century composers, including Mendelssohn, Schumann, Brahms, and Liszt.

Information from Wikipedia. Read more here.


See Full Entry

Source Text by:

James Macpherson was a Scottish writer, poet, literary collector and politician, known as the "translator" of the Ossian cycle of poems. He was the first Scottish poet to gain an international reputation.
Macpherson was born at Ruthven in the parish of Kingussie in Badenoch, Inverness-shire. In the 1752-3 session, he was sent to King's College, Aberdeen, moving two years later to Marischal College (the two institutions later became the University of Aberdeen); it is also believed that he attended classes at the University of Edinburgh as a divinity student in 1755–6. During his years as a student, he ostensibly wrote over 4,000 lines of verse, some of which was later published, notably The Highlander (1758), a six-canto epic poem, which he attempted to suppress sometime after its publication.

Taken from Wikipedia. To view the full article, please click here.


See Full Entry

Poet

Edmund von Harold, born in Limerick, was an officer in the service of the Elector Palatine.

He is know particularly for his involvement with the Ossian cycle of epic poems by Scottish poet, James Macpherson, who claimed to have collected word-of-mouth material in Gaelic from ancient sources and that the work was his translation of that material.

In 1775 Harold produced his own translation of James Macpherson's Ossian into Germany prose, but incorporated some of his own 'discoveries'. In 1787 he published an independent volume of Ossianic poetry, simultaneously in both English and German, making capital of his 'insider's' knowledge of the Bard.

Schubert's settings of the songs are based on the 1775 translation, and include Cronnan (D282), Das Mädchen von Inistore (D281), Der Tod Oscars (D375), Die Nacht (D534), Lodas Gespenst (D150), Lorma (D327 and D376), Ossians Lied nach dem Fallen Nathos (D278) and Shilrik und Vinvelva (D293).

 (Taken from Howard Gaskill, The Reception of Ossian in Europe, Bloomsbury, and from Wikipedia.)


See Full Entry

Translation:

James Macpherson was a Scottish writer, poet, literary collector and politician, known as the "translator" of the Ossian cycle of poems. He was the first Scottish poet to gain an international reputation.
Macpherson was born at Ruthven in the parish of Kingussie in Badenoch, Inverness-shire. In the 1752-3 session, he was sent to King's College, Aberdeen, moving two years later to Marischal College (the two institutions later became the University of Aberdeen); it is also believed that he attended classes at the University of Edinburgh as a divinity student in 1755–6. During his years as a student, he ostensibly wrote over 4,000 lines of verse, some of which was later published, notably The Highlander (1758), a six-canto epic poem, which he attempted to suppress sometime after its publication.

Taken from Wikipedia. To view the full article, please click here.


See Full Entry

Sorry, no further description available.