Skip to main content


Oxford Lieder Live Online


Air romantique (1927) FP46

Part of a series or song cycle:

Airs chantés (FP46)

Air romantique

J’allais dans la campagne avec le vent d’orage,
Sous le pâle matin, sous les nuages bas,
Un corbeau ténébreux escortait mon voyage
Et dans les flaques d’eau retentissaient mes pas.
La foudre à l’horizon faisait courir sa flamme
Et l’Aquilon doublait ses longs gémissements;
Mais la tempête était trop faible pour mon âme,
Qui couvrait le tonnerre avec ses battements.
De la dépouille d’or du frêne et de l’érable
L’Automne composait son éclatant butin,
Et le corbeau toujours, d’un vol inexorable,
M’accompagnait sans rien changer à mon destin.

Romantic Air

I walked in the countryside with the stormy wind,
Beneath the pale morning, beneath the low clouds,
A sinister crow followed me on my way
And my steps splashed though the water puddles.
The lightning on the horizon unleashed its flame
And the North Wind intensified its wailing;
But the storm was too weak for my soul
Which drowned the thunder with its throbbing.
From the golden spoils of ash and maple
Autumn amassed her brilliant plunder,
And the crow still, with inexorable flight,
Without changing anything, accompanied me to my fate.
Translation © Richard Stokes, from A French Song Companion (Oxford, 2000)

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.


Francis Jean Marcel Poulenc (F7 January 1899 – 30 January 1963) was a French composer and pianist. His compositions include mélodies, solo piano works, chamber music, choral pieces, operas, ballets, and orchestral concert music.

Read the full Wikipedia article here.

See Full Entry

Sorry, no further description available.

Mailing List