Skip to main content

Songs

Songs

Regret (1885) L55

Regret

Devant le ciel d’été, tiède et calmé,
Je me souviens de toi comme d’un songe,
Et mon regret fidèle aime et prolonge
Les heures où j’étais aimé.
Les astres brilleront dans la nuit noire;
Le soleil brillera dans le jour clair;
Quelque chose de toi flotte dans l’air,
Qui me pénètre la mémoire.
Quelque chose de toi qui fut à moi:
Car j’ai possédé tout de ta pensée,
Et mon âme, trahie et délaissée,
Est encor tout entière à toi.

Regret

Beneath the summer sky, warm and becalmed,
I remember you as in a dream,
And my faithful regret loves and prolongs
The hours when I was loved.
The stars will shine in the black night;
The sun will shine in the bright day;
Something of you hovers in the air,
Penetrating my memory.
Something of you that was mine:
For I once filled all your thoughts,
And my soul, betrayed and abandoned,
Is still entirely yours.
Translation © Richard Stokes, author of A French Song Companion (Oxford, 2000)

Poet

Paul Charles Joseph Bourget was a French novelist and critic. 


See Full Entry

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

Sponsor a Song

Sponsor a Song from £25 - £100: enjoy seeing a credit or dedication alongside your song(s) of choice, and help ensure the future of Oxford Lieder.

Find out More