Skip to main content

Songs

Songs

Auprès de cette grotte sombre (1904)


Part of a series or song cycle:

Le promenoir des deux amants


Auprès de cette grotte sombre

Auprès de cette grotte sombre
Où l’on respire un air si doux,
L’onde lutte avec les cailloux
Et la lumière avecque l’ombre.
Ces flots, lassés de l’exercice
Qu’ils ont fait dessus ce gravier,
Se reposent dans ce vivier
Où mourut autrefois Narcisse …
L’ombre de cette fleur vermeille
Et celle de ces joncs pendants
Paraissent estre là-dedans
Les songes de l’eau qui sommeille.

Close to this dark grotto

Close to this dark grotto,
Where the air is so soft,
The water contends with pebbles,
And light contends with shade.
These waves, tired of moving
Across this gravel,
Are reposing in this pond
Where long ago Narcissus died …
The shadow of this crimson flower
And of those bending reeds
Seem in the depths to be
The dreams of the sleeping water.
Translation © Richard Stokes, author of A French Song Companion (Oxford, 2000)

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

(As part of a song cycle/series:)

Sponsor a Song

Sponsor a Song from £25 - £100: enjoy seeing a credit or dedication alongside your song(s) of choice, and help ensure the future of Oxford Lieder.

Find out More