
Songs
Der blinde Knabe
(1825)
D833
Der blinde Knabe
O sagt, ihr Lieben, mir einmal, Welch Ding ist’s, Licht genannt? Was sind des Sehens Freuden all’ Die niemals ich gekannt?Die Sonne, die so hell ihr seht, Mir Armen scheint sie nie;Ihr sagt, sie auf- und niedergeht, Ich weiss nicht, wann noch wie.Ich mach’ mir selbst so Tag wie Nacht Dieweil ich schlaf’ und spiel’,Mein inn’res Leben schön mir lacht, Ich hab’ der Freuden viel.Zwar kenn’ ich nicht, was euch erfreut, Doch drückt mich keine Schuld,Drum freu’ ich mich in meinem Leid Und trag’ es mit Geduld.Ich bin so glücklich, bin so reich Mit dem, was Gott mir gab,Bin wie ein König froh, obgleich Ein armer, blinder Knab’.
The Blind Boy
O say! What is that thing call’d light, which I must ne’er enjoy;what are the blessings of the sight, O tell your poor blind boy!You talk of wondrous things you see, you say the sun shines bright;I feel him warm, but how can heor make it day or night?My day or night myself I make when e’er I sleep or play;and could I ever keep awake with me ’twere always day.With heavy sighs I often hearyou mourn my hapless woe;but sure with patience I can bear a loss I ne’er can know.Then let not what I cannot have my cheer of mind destroy: whilst thus I sing, I am a king, although a poor blind boy.
If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
Composer
Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. He was uncommonly gifted from a young age, but appreciation of his music was limited during his lifetime. His work became more popular in the decades after his death, and was praised by 19th century composers, including Mendelssohn, Schumann, Brahms, and Liszt.
Information from Wikipedia. Read more here.
See Full Entry
Poet
Jacob Nicolaus Craigher de Jachelutta was an Austrian poet and translator.
He met Schubert in 1825 and gave him three of his poems to set, Die junge Nonne (D828), Totengräbers Heimwehe (D842), and Der blinde Knabe (D833), which was his translation of The Blind Boy by the English playwright and Poet Laureate, Colley Cibber.
See Full Entry
Translation:
Source Text by:
Sorry, no further description available.
Previously performed at:
- 23 Oct 2018: Schubert Abroad: Schubert & Co.
-
Der blinde Knabe
The Blind Boy
If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
Composer
Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. He was uncommonly gifted from a young age, but appreciation of his music was limited during his lifetime. His work became more popular in the decades after his death, and was praised by 19th century composers, including Mendelssohn, Schumann, Brahms, and Liszt.
Information from Wikipedia. Read more here.
See Full Entry
Poet
Jacob Nicolaus Craigher de Jachelutta was an Austrian poet and translator.
He met Schubert in 1825 and gave him three of his poems to set, Die junge Nonne (D828), Totengräbers Heimwehe (D842), and Der blinde Knabe (D833), which was his translation of The Blind Boy by the English playwright and Poet Laureate, Colley Cibber.
See Full Entry
Translation:
Source Text by:
Sorry, no further description available.
Previously performed at:
- 23 Oct 2018: Schubert Abroad: Schubert & Co.