Songs
Non t'accostar all'urna
(1820)
D688
Part of a series or song cycle:
Vier Canzonen (D688)
Non t'accostar all'urna
Non t’accostar all’ urna,
Che l’osse mie rinserra,
Questa pietosa terra
E’ sacra al mio dolor.
Ricuso i tuoi giacinti
Non voglio i tuoi pianti:
Che giovan agli estinti
Due lagrime, due fior?
Empia! Dovevi allor
Porgermi un fil d’aita,
Quando traea la vita
In grembo dei sospir.
Ah che d’inutil pianto
Assordi la foresta?
Rispetta un’ombra mesta,
E lasciala dormir.
Do not approach the urn
Do not approach the urn
which contains my bones;
this compassionate earth
is sacred to my sorrow.
I refuse your flowers,
I do not want your weeping;
what use to the dead
are a few tears and a few flowers?
Cruel one! You should have come
to help me
when my life was ebbing away
in slight and suffering.
With what futile weeping
do you assail the woods?
Respect a sad shade,
and let it sleep.
If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
Composer
Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. He was uncommonly gifted from a young age, but appreciation of his music was limited during his lifetime. His work became more popular in the decades after his death, and was praised by 19th century composers, including Mendelssohn, Schumann, Brahms, and Liszt.
Information from Wikipedia. Read more here.
See Full Entry
Sorry, no further description available.
Previously performed at:
- 23 Oct 2018: Schubert Abroad: Schubert & Co.