Skip to main content



Guarda, che bianca luna (1820) D688

Part of a series or song cycle:

Vier Canzonen (D688)

Guarda, che bianca luna

Guarda che bianca luna! 
Guarda che notte azzurra! 
Un’aura non susurra,
Nò, non tremola uno stel.
L’usignuoletto solo
Va dalla siepe all’orno, 
E sospirando intorno 
Chiami la sua fedel.
Ella ch’ el sente oppena, 
Vien di fronda in fronda, 
E pare che gli dica,
Nò, non piangere: son qui.
Che gemiti son questi!
Che dolci pianti Irene,
Tu mai non me sapesti 
Rispondere così!

Look how bright the moon is

Look how bright the moon is, 
and how blue the night!
Not a breeze whispers,
not a twig quivers.
A lone nightingale
flies from the hedge to the elm-tree, 
and sighing all the while
calls to his faithful love.
She, who scarcely hears him, 
flies from leaf to leaf,
and seems to say to him: 
‘No, do not weep. I am here!’
What tears,
what sweet laments, Irene! 
You could never
answer me thus.

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.


Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. He was uncommonly gifted from a young age, but appreciation of his music was limited during his lifetime. His work became more popular in the decades after his death, and was praised by 19th century composers, including Mendelssohn, Schumann, Brahms, and Liszt.

Information from Wikipedia. Read more here.

See Full Entry

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

(As part of a song cycle/series:)

Mailing List