Skip to main content



Komm lieber Zither, komm (1780) K351

Komm lieber Zither, komm

Komm, liebe Zither, komm,
Du Freundin stiller Liebe,
Du sollst auch meine Freundin sein.
Komm, dir vertrau ich
Die geheimsten meiner Triebe,
Nur dir vertrau ich meine Pein.
Sag’ ihr an meiner Statt,
Ich darf’s ihr noch nicht sagen,
Wie ihr so ganz mein Herz gehört.
Sag’ ihr an meiner Statt,
Ich darf’s ihr noch nicht klagen,
Wie sich für sie mein Herz verzehrt.

Come, dear zither, come

Come, dear zither, come,
You friend of silent love,
You shall be my friend too.
Come, to you I’ll confide
My most secret impulses,
To you alone I’ll confide my pain.
Tell her in my stead,
For I cannot tell her yet,
How utterly my heart is hers;
Tell her in my stead,
For I cannot yet tell her my woes,
How my heart is consumed for her.
Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.


Wolfgang Amadeus Mozart (27 January 1756 – 5 December 1791), baptised as Johannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart,[b] was a prolific and influential composer of the classical era. 

Read more here.

See Full Entry

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

About Oxford Lieder

Oxford Lieder is one of the world's leading promoters of song and the winner of a prestigious Royal Philharmonic Society Award. The focal point of each year is the two-week Oxford Lieder Festival in October.

Find out More

Mailing List