
Songs
A csendes dalokból
(1952)
Part of a series or song cycle:
Öt Arany-dal (5 Arany Songs)
A csendes dalokból
Igyunk biźazt egy-egy kicsit,
Ne szégyeljük, ha jól esik;
Hiszen egy-két ital bortul
Ez a világ fel nem fordul.
S ha felfordul: mit én bánom!
Abba sincsen semmi károm;
Tán, kit a sors fejre buktat,
Akkor ismét talpra juthat.
Ha felfordul: Isten neki!
Tán bizony még használ neki:
Mélyen leszánt a jó gazda,
Úgy esik alul a gazza.
From the quiet songs
Come, let's drink a wee bit,
we'll not be ashamed if it does us good;
one or two swallows of wine
won't turn the world upside down.
And if it is turned upside down: well then!
It won't bother me any;
if fortune drops you on your head,
it can set you on your feet again.
If it's turned upside down: in the name of God!
Perhaps it may be of some use;
a good farmer ploughs deeply,
thus are the weeds buried under.
If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
Composer
György Sándor Ligeti was a Hungarian-Austrian composer of contemporary classical music.
See Full Entry
Poet
János Arany was a Hungarian journalist, writer, poet, and translator. He wrote over 102 ballads, which have been translated into over 50 languages.
See Full Entry
Translation:
Sorry, no further description available.
Previously performed at:
(As part of a song cycle/series:)
- 18 Oct 2018: A Hungarian Songbook: Dorottya Láng & Sholto Kynoch