Skip to main content

Songs

Songs

Prière exaucée (1936)


Part of a series or song cycle:

Poèmes pour Mi


Prière exaucée

Ebranlez la solitaire, la vieille montagne de douleur,
Que le soleil travaille les eaux amères de mon coeur !
O Jésus, Pain vivant et qui donnez la vie,
Ne dites qu'une seule parole, et mon âme sera guérie.
Ébranlez la solitaire, la vieille montagne de douleur,
Que le soleil travaille les eaux amères de mon coeur!
Donnez-moi votre grâce,
Donnez-moi votre grâce!
Carillonne, mon coeur!
Que ta résonance soit dure, et longue, et profonde!
Frappe, tape, choque pour ton roi!
Frappe, tape, choque pour ton Dieu!
Voici ton jour de gloire et de résurrection!
La joie est revenue.

A prayer granted

Shake up the solitary, ancient mountain of pain,
May the sun work over the bitter waters of my heart!
O Jesus, living bread, giver of life,
Say but one word and my soul shall be healed.
Shake up the solitary, ancient mountain of pain,
May the sun work over the bitter waters of my heart!
Give me your grace,
Give me your grace!
Ring our, my heart!
May your ringing resound hard, long and deep!
Strike, knock, smite for your king!
Strike, knock, smite for your God!
Behold the day of your glory and resurrection!
Bliss has returned.
Translation © Richard Stokes, from A French Song Companion (Oxford, 2000)

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

(As part of a song cycle/series:)

Sponsor a Song

Sponsor a Song from £25 - £100: enjoy seeing a credit or dedication alongside your song(s) of choice, and help ensure the future of Oxford Lieder.

Find out More