Skip to main content

Songs

Songs

Invocation (1887) Op.3 no.2

Invocation

Frêles bouleaux, vierges blondes,
Vierges blondes des forêts,
Qui frissonnez sous les caresses vagabondes,
Sous les caresses du vent frais,
Cèdres, sapins, thuyas, ifs, mélèzes, cyprès :
Arbres verts, confidents des tristesses profondes,
Que j'aime sous les pins endormir mes regrets
Au murmure plaintif de très lointaines ondes.
Mais seuls vous comprenez mes désespoirs secrets,
Mes rêves au-delà des mondes,
Frêles bouleaux, vierges blondes,
Vierges blondes des forêts.

Invocation

Frail birch-trees, blonde virgins,
Blonde virgins of the forest,
Who tremble beneath the wayward caresses,
The caresses of the fresh wind;
Cedar, pine, thuya, yew, larch, cypress:
Green trees, confidantes of deep sadnesses,
How I love to deaden my grief beneath the pines,
Listening to the plaintive murmur of distant waves.
But you alone understand my secret despair,
My dreams beyond all worlds,
Frail birch-trees, blonde virgins,
Blonde virgins of the forest.
Translation © Richard Stokes, author of A French Song Companion (Oxford, 2000)

Sorry, no further description available.

Sponsor a Song

Sponsor a Song from £25 - £100: enjoy seeing a credit or dedication alongside your song(s) of choice, and help ensure the future of Oxford Lieder.

Find out More