Skip to main content

Songs

Songs

Punto de Habañera (1945)


Part of a series or song cycle:

Cinco Canciones Negras


Punto de Habañera

La niña criolla pasa con su miriñaque blanco.
¡Qué blanco!
¡Hola! Crespón de tu espuma;
¡Marineros, contempladla!
Va mojadita de lunas
que le hacen su piel mulata;
Niña no te quejes,
tan solo por esta tarde.
Quisiera mandar al agua que no se escape de pronto
de la cárcel de tu falda.
Tu cuerpo encierra esta tarde
rumor de abrirse de dalia.
Niña no te quejes,
tu cuerpo de fruta está
dormido en fresco brocado.
Tu cintura vibra fina
con la nobleza de un látigo,
toda tu piel huele alegre
a limonal y naranjo.
Los marineros te miran
y se te quedan mirando.
La niña criolla pasa con su miriñaque blanco.
¡Qué blanco!

Habanera Rhythm

The Creole girl goes by in her white crinoline.
How white!
The billowing spray of your crepe skirt!
Sailors, look at her!
She passes gleaming in the moonlight
which darkens her skin.
Young girl, do not complain,
only for tonight
do I wish the water not to suddenly escape
the prison of your skirt.
In your body this evening
dwells the sound of opening dahlias.
Young girl, do not complain,
your ripe body
sleeps in fresh brocade,
your waist quivers
as proud as a whip,
every inch of you skin is gloriously fragrant
with orange and lemon trees.
The sailors look at you
and feast their eyes on you.
The Creole girl goes by in her white crinoline.
How white!
Translations by Jacqueline Cockburn and Richard Stokes published in the The Spanish Song Companion (Gollancz, 1992)

Composer

Xavier Montsalvatge i Bassols was a Spanish composer and music critic.


See Full Entry

Sorry, no further description available.

Upcoming performances:

(As part of a song cycle/series:)

Previously performed at: