Skip to main content

Songs

Oxford Lieder Live Online

Songs

Pastoral  (1893) Op. 10


Part of a series or song cycle:

Canções portuguesas (Op. 10 )


Pastoral 

Ó fonte, que estás chorando não tardarás a secar;
mas os meus olhos são fontes que não param de chorar.
Ai! triste da minha vida, ai! triste da vida minha.
Quem me dera ir contigo, onde tu vais andorinha,
quem me dera ir contigo, onde tu vais andorinha.
Rouxinol canta de noite, de manhã a cotovia:
todos cantam só eu choro, toda a noite e todo o dia.
Ó águia que vais tão alta por essas serras d’além
leva-me ao céu, onde eu tenho
a alma de minha mãe,
leva-me ao céu, onde eu tenho
a alma de minha mãe. Ah!

Pastoral

Oh fountain, it won’t take long for your weeping to run dry;
but my eyes are two fountains that will never cease to cry.
Oh! Such sorrow in my life! My life passes in such woe.
I wish I could go with you, swallow, wherever you should go,
I wish I could go with you, swallow, wherever you should go.
The nightingale sings at night time, in the morning it’s the lark:
While they all sing, I weep alone, in the daylight, in the dark.
Oh, eagle who so high over those yonder mountains glides,
Carry me up to heaven, where my mother’s soul resides,
Carry me up to heaven, where my mother’s soul resides.
Ah!

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Composer

José Vianna da Motta was a distinguished Portuguese pianist, teacher, and composer. He was one of the last pupils of Franz Liszt.


See Full Entry

Poet

Camilo Castelo Branco was a prolific Portuguese writer of the 19th century.


See Full Entry

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

Mailing List