Skip to main content



War es dir, dem diese Lippen bebten (1861) Op. 33

Part of a series or song cycle:

Die schöne Magelone (Op. 33 )

War es dir, dem diese Lippen bebten

War es dir, dem diese Lippen bebten,
Dir der dargebotne süße Kuß?
Gibt ein irdisch Leben so Genuß?
Ha! wie Licht und Glanz vor meinen Augen schwebten,
Alle Sinne nach den Lippen strebten!
In den klaren Augen blinkte
Sehnsucht, die mir zärtlich winkte,
Alles klang im Herzen wieder,
Meine Blicke sanken nieder,
Und die Lüfte tönten Liebeslieder!
Wie ein Sternenpaar
Glänzten die Augen, die Wangen
Wiegten das goldene Haar,
Blick und Lächeln schwangen
Flügel, und die süßen Worte gar
Weckten das tiefste Verlangen:
O Kuß! wie war dein Mund so brennend rot!
Da starb ich, fand ein Leben erst im schönsten Tod.

Was it for you

Was it for you these lips quivered,
For you, that sweetly proffered kiss?
Can earthly life give such joy?
Ah! how light and radiance floated before my eyes,
All my senses yearned for those lips!
In those clear eyes gleamed
A longing that tenderly beckoned me,
Everything echoed in my heart,
I lowered my gaze,
And the breezes resounded with songs of love!
Like twin stars
Her eyes shone, her cheeks
Cradled her golden hair,
Her looks and smiles took
Wing, and her sweet words
Awoke deepest longing:
O kiss, how your red lips burned!
There I died, and first found life in sweetest death.
Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.


Johannes Brahms (7 May 1833 – 3 April 1897) was a German composer, pianist, and conductor of the Romantic period. Born in Hamburg into a Lutheran family, Brahms spent much of his professional life in Vienna. 

Brahms has been considered, by his contemporaries and by later writers, as both a traditionalist and an innovator. His music is firmly rooted in the structures and compositional techniques of the Classical masters. While many contemporaries found his music too academic, his contribution and craftsmanship have been admired by many. 

Information from Wikipedia. Click here for the full article.

See Full Entry


Johann Ludwig Tieck (31 May 1773 – 28 April 1853) was a German poet, fiction writer, translator, and critic. He was one of the founding fathers of the Romantic movement in the late 18th and early 19th centuries. 

You can read more about him here.

See Full Entry

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

Mailing List