Skip to main content



Wie froh and frisch (1861) Op. 33

Part of a series or song cycle:

Die schöne Magelone (Op. 33 )

Wie froh and frisch

Wie froh und frisch mein Sinn sich hebt,
Zurück bleibt alles Bangen,
Die Brust mit neuem Mute strebt,
Erwacht ein neu Verlangen.
Die Sterne spiegeln sich im Meer,
Und golden glänzt die Flut.—
Ich rannte taumelnd hin und her,
Und war nicht schlimm, nicht gut.
Doch niedergezogen
Sind Zweifel und wankender Sinn,
O tragt mich, ihr schaukelnden Wogen,
Zur längst ersehnten Heimat hin.
In lieber, dämmernder Ferne,
Dort rufen heimische Lieder,
Aus jeglichem Sterne
Blickt sie mit sanftem Auge nieder.
Ebne dich, du treue Welle,
Führe mich auf fernen Wegen
Zu der vielgeliebten Schwelle,
Endlich meinem Glück entgegen!

How briskly and brightly

How briskly and brightly my spirits soar,
All fear is left behind,
My heart strives with fresh courage,
Fresh longing awakes.
The stars are mirrored in the sea,
And the waves gleam with gold.
I ran reeling this way and that,
And was neither bad nor good.
But doubts and misgivings
Are now laid low;
Oh, carry me, you pitching waves,
To the homeland I’ve long desired.
In the dear, darkening distance
The songs of home are calling,
From every star
She gazes gently down.
Be calmed, O trusty waves,
Lead me along distant paths
To the much-loved threshold,
To happiness at last!
Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.


Johannes Brahms (7 May 1833 – 3 April 1897) was a German composer, pianist, and conductor of the Romantic period. Born in Hamburg into a Lutheran family, Brahms spent much of his professional life in Vienna. 

Brahms has been considered, by his contemporaries and by later writers, as both a traditionalist and an innovator. His music is firmly rooted in the structures and compositional techniques of the Classical masters. While many contemporaries found his music too academic, his contribution and craftsmanship have been admired by many. 

Information from Wikipedia. Click here for the full article.

See Full Entry


Johann Ludwig Tieck (31 May 1773 – 28 April 1853) was a German poet, fiction writer, translator, and critic. He was one of the founding fathers of the Romantic movement in the late 18th and early 19th centuries. 

You can read more about him here.

See Full Entry

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

Mailing List