Skip to main content



Treue Liebe dauert lange (1861) Op. 33

Part of a series or song cycle:

Die schöne Magelone (Op. 33 )

Treue Liebe dauert lange

Treue Liebe dauert lange,
Überlebet manche Stund,
Und kein Zweifel macht sie bange,
Immer bleibt ihr Mut gesund.
Dräuen gleich in dichten Scharen,
Fordern gleich zum Wankelmut
Sturm und Tod, setzt den Gefahren
Lieb entgegen, treues Blut.
Und wie Nebel stürzt zurücke,
Was den Sinn gefangen hält,
Und dem heitern Frühlingsblicke
Öffnet sich die weite Welt.
Von Lieb ist das Glück,
Die Stunden,
Sie fliehen zurück:
Und selige Lust,
Sie stillet
Die trunkene, wonneklopfende Brust;
Sie scheide
Von Leide
Auf immer,
Und nimmer
Entschwinde die liebliche, selige, himmlische Lust!

True love abides

True love abides,
Outlives many an hour,
And no doubts can make it fearful,
Its courage is always steadfast and sound.
Though death and disaster threaten,
Encouraging inconstancy
As they throng together—Love pits
Loyal blood against such perils.
And whatever held the spirit captive
Then recedes like mist,
And the wide world opens its doors
To the cheerful gaze of spring.
Is achieved,
Is compelled by love,
Those hours,
They fly away;
And blissful delight
The ecstatic breast that throbs with delight,
May it part
From sorrow
For ever,
And never
Fade, this lovely, blissful, heavenly delight!
Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.


Johannes Brahms (7 May 1833 – 3 April 1897) was a German composer, pianist, and conductor of the Romantic period. Born in Hamburg into a Lutheran family, Brahms spent much of his professional life in Vienna. 

Brahms has been considered, by his contemporaries and by later writers, as both a traditionalist and an innovator. His music is firmly rooted in the structures and compositional techniques of the Classical masters. While many contemporaries found his music too academic, his contribution and craftsmanship have been admired by many. 

Information from Wikipedia. Click here for the full article.

See Full Entry


Johann Ludwig Tieck (31 May 1773 – 28 April 1853) was a German poet, fiction writer, translator, and critic. He was one of the founding fathers of the Romantic movement in the late 18th and early 19th centuries. 

You can read more about him here.

See Full Entry

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

Mailing List