Skip to main content

Songs

Songs

I Skogen (1887)

I Skogen

Kärt är att råka dig, nattviol,
der blek du står ibland gräsen
och suckar ut efter sjunken sol
din doft, ditt innersta väsen.
Ljuft är att höra din sång, du trast,
der högst i granen på spaning
du jublar ut under qvällens rast
om morgon rodnad din aning.
Men lär mig, nattviol, blid som din,
en sorg, när fröjd har gått under!
Trast, lär mig tolka så glad som din,
min tro på ljusare stunder!

In the forest

Lovely to meet you, orchid,
where you stand pale among the grass
and breathe out after the sun has set,
your fragrance, your heart’s essence.
So tender to hear your song, nightingale,
on the lookout in the highest fir tree,
You rejoice in the break of night
as you sense the blushing morning.
But teach me, gentle orchid,
your sorrow, when joy has disappeared!
Nightingale, teach me to understand
your joy, my belief in happier moments!

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Composer

Carl Wilhelm Eugen Stenhammar was a Swedish composer, conductor and pianist.


See Full Entry

Poet

Louise-Victorine Ackermann was a French Parnassian poet.


See Full Entry

Translation:


Sorry, no further description available.

Mailing List