Skip to main content

Songs

Songs

V poljakh pod snegom i dozhdjom, 'O, wert thou in the cauld blast' (1942) Op. 62


Part of a series or song cycle:

Six Romances on Verses by English Poets (Op. 62)


V poljakh pod snegom i dozhdjom, 'O, wert thou in the cauld blast'

V poljakh pod snegom i dozhdjom,
Moj milyj drug, moj bednyj drug,
Tebja ukryl by ja plashchom
Ot zimnikh v'jug, ot zimnikh v'jug.
A jesli muka suzhdena
Tebe sud'boj, tebe sud'boj,
Gotov ja skorb' tvoju do dna
Delit' s toboj, delit' s toboj.
Puskaj sojdu vo mrachnyj dol,
Gde noch' krugom, gde t'ma krugom,
Vo t'me ja solnce by nashjol
S toboj vdvojom, s toboj vdvojom.
I jesli b dali mne v udel
Ves' shar zemnoj, ves' shar zemnoj,
S kakim by schast'em ja vladel
Toboj odnoj, toboj odnoj!

O, wert thou in the cauld blast

O wert thou in the cauld blast
On yonder lea,
My plaidie to the angry airt,
I'd shelter thee:
Or did misfortune's bitter storms
Around thee blaw,
Thy bield should be my bosom
To share it a'; to share it a'.
Or were I in the wildest waste,
Sae black and bare,
The desert were a paradise
If thou wert there.
Or were I monarch of the globe,
Wi' thee to reign,
The brightest jewel in my crown
Wad be my Queen, wad be my Queen.

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Composer

Dmitri Shostakovich was a Russian composer and pianist. He achieved fame in the Soviet Union, although later developed a more complex and difficult relationship with the government. As a composer, he combined a variety of different musical techniques into his works, and his music is characterised by sharp contrast, grotesque elements, and ambivalent tonality. 

 

Information from Wikipedia. Read more here.


See Full Entry

Translation:

Robert Burns , also known as Rabbie Burns, the Bard of Ayrshire and various other names and epithets, was a Scottish poet and lyricist. He is widely regarded as the national poet of Scotland and is celebrated worldwide. He is the best known of the poets who have written in the Scots language, although much of his writing is also in English and a light Scots dialect, accessible to an audience beyond Scotland. He also wrote in standard English, and in these writings his political or civil commentary is often at its bluntest.

He is regarded as a pioneer of the Romantic movement, and after his death he became a great source of inspiration to the founders of both liberalism and socialism, and a cultural icon in Scotland and among the Scottish diaspora around the world. Celebration of his life and work became almost a national charismatic cult during the 19th and 20th centuries, and his influence has long been strong on Scottish literature. In 2009 he was chosen as the greatest Scot by the Scottish public in a vote run by Scottish television channel STV.

As well as making original compositions, Burns also collected folk songs from across Scotland, often revising or adapting them. His poem (and song) "Auld Lang Syne" is often sung at Hogmanay (the last day of the year), and "Scots Wha Hae" served for a long time as an unofficial national anthem of the country. Other poems and songs of Burns that remain well known across the world today include "A Red, Red Rose", "A Man's a Man for A' That", "To a Louse", "To a Mouse", "The Battle of Sherramuir", "Tam o' Shanter" and "Ae Fond Kiss".

Taken from Wikipedia. To view the full article, please click here.


See Full Entry

Poet


Sorry, no further description available.

About Oxford Lieder

Oxford Lieder is one of the world's leading promoters of song and the winner of a prestigious Royal Philharmonic Society Award. The focal point of each year is the two-week Oxford Lieder Festival in October.

Find out More

Mailing List