Skip to main content



Chanson espagnole (Les filles de Cadix) (1887)

Chanson espagnole (Les filles de Cadix)

Nous venions de voir le taureau,
Trois garçons, trois fillettes,
Sur la pelouse il faisait beau
Et nous dansions un boléro
Au son des castagnettes.
'Dites-moi, voisin,
Si j'ai bonne mine,
Et si ma basquine
Va bien, ce matin.
Vous me trouvez la taille fine ?...
Ah! ah!
Les filles de Cadix aiment assez cela.'
Et nous dansions un boléro
Un soir, c'était dimanche.
Vers nous s'en vint un hidalgo
Cousu d'or, la plume au chapeau,
Et la poing sur la hanche:
'Si tu veux de moi,
Brune au doux sourire,
Tu n'as qu'a le dire,
Cet or est à toi.
-- Passez votre chemin, beau sire...
Ah! Ah!
Les filles de Cadix n'entendent pas cela.'

Spanish Song (The girls of Cadiz)

We'd just left the bullfight,
Three boys, three girls,
The sun shone on the grass
And we danced a bolero
To the sound of castanets.
'Tell me, neighbour,
Am I looking good,
And does my skirt
Suit me, this morning?
Have I a slender waist?
Ah! Ah!
The girls of Cadiz are rather fond of that.'
And we were dancing a bolero,
One sunday evening.
A hidalgo came towards us,
Glittering in gold, feather in cap,
And hand on hip:
'If you want me,
Dark beauty with the sweet smile,
You've only to say so,
And these riches are yours.'
Go on your way, fine sir.
Ah! ah!
The girls of Cadiz don't take to that.
Translation © Richard Stokes, from A French Song Companion (Oxford, 2000)

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.


Clément Philibert Léo Delibes was a French composer of the Romantic era.

Read more here.

See Full Entry

Sorry, no further description available.

About Oxford Lieder

Oxford Lieder is one of the world's leading promoters of song and the winner of a prestigious Royal Philharmonic Society Award. The focal point of each year is the two-week Oxford Lieder Festival in October.

Find out More

Mailing List