
Songs
Menschenfeindlich
(1837)
Menschenfeindlich
Gegen mich selber in Haß entbrannt,Von vielen gemieden, von allen verkannt,So sitz' ich den lieben, den sonnigen TagUnd lausche des Herzens unwilligem Schlag.So sitz' ich bei Mondes vertraulichem ScheinUnd starr' in die leuchtende Nacht hinein,Allein, allein, allein! Nie gönnt mein Herz der Liebe Raum!Ich hasse die Wirklichkeit, hasse den Traum,Den Sommer, den Winter, die Frühlingszeit,Was gestern ich haßte, das hass' ich auch heut;So sitz' ich bei Mondes vertraulichem ScheinUnd starr' in die leuchtende Nacht hinein,Allein, allein, allein!
The misanthrope
Consumed with hatred against myself, Shunned by many, misunderstood by all, I sit all sunny day longAnd listen to my heart's reluctant beating.So I sit in the moon's intimate lights,And stare into the shimmering night,Alone, alone, alone! My heart never makes room for love;I hate reality, I hate illusion, Summer, winter and springtime too.What I hated yesterday, I still hate today.So I sit in the moon's intimate lights,And stare into the shimmering night,Alone, alone, alone!
Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)
If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
Composer
Giacomo Meyerbeer was a German opera composer of Jewish birth who has been described as perhaps the most successful stage composer of the nineteenth century.
See Full Entry
Sorry, no further description available.
Previously performed at:
Menschenfeindlich
Gegen mich selber in Haß entbrannt,
Von vielen gemieden, von allen verkannt,
So sitz' ich den lieben, den sonnigen Tag
Und lausche des Herzens unwilligem Schlag.
So sitz' ich bei Mondes vertraulichem Schein
Und starr' in die leuchtende Nacht hinein,
Allein, allein, allein!
Nie gönnt mein Herz der Liebe Raum!
Ich hasse die Wirklichkeit, hasse den Traum,
Den Sommer, den Winter, die Frühlingszeit,
Was gestern ich haßte, das hass' ich auch heut;
So sitz' ich bei Mondes vertraulichem Schein
Und starr' in die leuchtende Nacht hinein,
Allein, allein, allein!
The misanthrope
Consumed with hatred against myself,
Shunned by many, misunderstood by all,
I sit all sunny day long
And listen to my heart's reluctant beating.
So I sit in the moon's intimate lights,
And stare into the shimmering night,
Alone, alone, alone!
My heart never makes room for love;
I hate reality, I hate illusion,
Summer, winter and springtime too.
What I hated yesterday, I still hate today.
So I sit in the moon's intimate lights,
And stare into the shimmering night,
Alone, alone, alone!
If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
Composer
Giacomo Meyerbeer was a German opera composer of Jewish birth who has been described as perhaps the most successful stage composer of the nineteenth century.
See Full Entry
Sorry, no further description available.