Skip to main content



Tretet ein, hoher Krieger (1923) Op. 33

Part of a series or song cycle:

Alte Weisen (Op. 33 )

Tretet ein, hoher Krieger

Tretet ein, hoher Krieger,
Der sein Herz mir ergab!
Legt den purpurnen Mantel
Und die Goldsporen ab!
Spannt das Roß in den Pflug,
Meinem Vater zum Gruß!
Die Schabrack’ mit dem Wappen
Gibt ’nen Teppich meinem Fuß!
Euer Schwertgriff muß lassen
Für mich Gold und Stein,
Und die blitzende Klinge
Wird ein Schüreisen sein.
Und die schneeweiße Feder
Auf dem blutroten Hut
Ist zu ’nem kühlenden Wedel
In der Sommerszeit gut.
Und der Marschalk muß lernen,
Wie man Weizenbrot backt,
Wie man Wurst und Gefüllsel
Um die Weihnachtszeit hackt!
Nun befehlt eure Seele
Dem heiligen Christ!
Euer Leib ist verkauft,
Wo kein Erlösen mehr ist!

Enter, lofty warrior

Enter, lofty warrior,
You who gave your heart to me!
Lay that crimson cloak aside
And those golden spurs.
Yoke your charger to the plough,
As a greeting for my father!
The crested saddle-cloth
Provides a carpet for my feet.
Your sword-hilt must yield to me
Its jewels and its gold,
And its flashing blade
Shall serve as a poker.
And the snow-white feather
On your blood-red hat
Shall make a useful cooling fan
In summertime.
And the Marshall must learn
How to bake wheaten bread,
How sausages and stuffing
Are chopped at Christmastide!
Commend now your soul
To Christ our Lord!
Your body is sold
When redemption no longer exists!
Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.


Hans Pfitzner was a German composer.

Read more here.

See Full Entry

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

(As part of a song cycle/series:)

Mailing List