Skip to main content

Songs

Songs

Il vole (1939) FP 101


Part of a series or song cycle:

Fiançailles pour Rire (FP 101)


Il vole

En allant se coucher le soleil
Se reflète au vernis de ma table:
C’est le fromage rond de la fable
Au bec de mes ciseaux de vermeil.
– Mais où est le corbeau? – Il vole.
Je voudrais coudre mais un aimant
Attire à lui toutes mes aiguilles.
Sur la place les joueurs de quilles
De belle en belle passent le temps.
– Mais où est mon amant? – Il vole.
C’est un voleur que j’ai pour amant,
Le corbeau vole et mon amant vole,
Voleur de cœur manque à sa parole
Et voleur de fromage est absent.
– Mais où est le bonheur? – Il vole.
Je pleure sous le saule pleureur
Je mêle mes larmes à ses feuilles
Je pleure car je veux qu’on me veuille
Et je ne plais pas à mon voleur.
– Mais où donc est l’amour? – Il vole.
Trouvez la rime à ma déraison
Et par les routes du paysage
Ramenez-moi mon amant volage
Qui prend les cœurs et perd ma raison.
Je veux que mon voleur me vole.

Stealing away

The sun as it sets
Is reflected in my polished table –
It is the round cheese of the fable
In the beak of my silver scissors.
But where’s the crow? Stealing away on its wing.
I’d like to sew but a magnet
Attracts all my needles.
In the square the skittle-players
Pass the time playing game after game.
But where’s my lover? Stealing away on his wing.
I’ve a stealer for a lover,
The crow steals away and my lover steals,
The stealer of my heart breaks his word
And the stealer of cheese is absent.
But where is happiness? Stealing away on its wing.
I weep under the weeping willow
I mingle my tears with its leaves
I weep because I want to be wanted
And because my stealer doesn’t care for me.
But where can love be? Stealing away on its wing.
Find the sense in my nonsense
And along the country ways
Bring me back my wayward lover
Who steals hearts and robs me of my senses.
I want my stealer to steal me.
Translations by Richard Stokes, from A French Song Companion (Oxford, 2000)

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Composer

Francis Jean Marcel Poulenc (F7 January 1899 – 30 January 1963) was a French composer and pianist. His compositions include mélodies, solo piano works, chamber music, choral pieces, operas, ballets, and orchestral concert music.

Read the full Wikipedia article here.


See Full Entry

Sorry, no further description available.

About Oxford Lieder

Oxford Lieder is one of the world's leading promoters of song and the winner of a prestigious Royal Philharmonic Society Award. The focal point of each year is the two-week Oxford Lieder Festival in October.

Find out More

Mailing List