Skip to main content

Songs

Songs

Encantamiento (1922)

Encantamiento

Este niño es un encanto
parecido al fino viento:
si dormido lo amamanto,
que me bebe yo no siento.
Es más travieso que el río
y más suave que la loma:
es mejor el hijo mío
que este mundo al que se asoma.
Es más rico, más, mi niño
que la tierra y que los cielos:
en mi pecho tiene armiño
y en mi canto terciopelos...
Y es su cuerpo tan pequeño
como el grano de mi trigo;
menos pesa que su sueño;
no se ve y está conmigo.

Enchantment

This boy is charming
like a delicate wind.
If he sleeps I feed him,
When he drinks I cannot feel it.
He is naughtier than the river
And softer than its bank:
My son is better
Than the world into which he comes.
My child is much, much sweeter
Than the earth and the heavens:
On my breast he has ermine
And in my singing, velvet…
And his body is so small
As a grain of my wheat;
Lighter than his sleep;
Unseen and with me.

Composer

Carlos Guastivino, one of the foremost Argentine composers of the 20th century, produced over 500 works in his lifetime, mostly for piano and voice.

Read more here.


See Full Entry

Poet

Lucila Godoy Alcayaga, known by her pseudonym Gabriela Mistral, was a Chilean poet-diplomat, educator and humanist. In 1945 she was the first Latin American author to receive a Nobel Prize in Literature.


See Full Entry

Sorry, no further description available.