Skip to main content




Part of a series or song cycle:

7 Karst-Lieder


ZZu dir! Du holde Pracht,
du ew'ge Welt der Träume,
ein gold'nes Netzwerk flattert sacht,
durch deine Waldesräume.
Es hebt und senkt sich, glänzt und gleisst,
und flimmert durch die Bäume,
die Fäden sind's, daraus der Geist
des Karstes webt die Träume.
Als solcher Traum schwebst du um mich,
verzaubert ist dein Wesen.
Nach tausend Jahren komm' ich dich
aus deinem Bann zu lösen!


To you! You fair splendour!
You eternal world of dreams,
A golden network flutters gently
Through your forest realm.
It rises and falls, glows and glistens
And shimmers through the trees.
These are the threads, from which the Phantom
Of Karst weaves dreams.
As one such dream you float about me,
Your being is enchanted.
In a thousand years I shall come
To free you from the spell.

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.


Franz Lehár was an Austro-Hungarian composer, best known for his operettas.

Read more here.

See Full Entry

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

(As part of a song cycle/series:)

Mailing List