Skip to main content



Was du mir bist? Op. 22 no.1

Part of a series or song cycle:

Drei Lieder (Op. 22)

Was du mir bist?

Was du mir bist? Der Ausblick in ein schönes Land,
Wo fruchtbelad’ne Bäume ragen,
Blumen blühn’ am Quellenrand.
Was du mir bist? Der Stern’ Funkeln,
das Gewölk durchbricht,
Der ferne Lichtstrahl,
der im Dunkeln spricht:
O Wand’rer, verzage nicht!
Und war mein Leben auch Entsagen,
glänzte mir kein froh Geschick,
was dur mir bist? Kannst du noch fragen?
Was du mir bist: mein Glaube an das Glück.

What you are to me?

What you are to me? The sight of land,
A stand of fruit-laden trees,
Flowers in bloom at the water’s edge.
What you are to me? The sparkle of stars
that breaks through the cloud,
The distant ray of light that through the
darkness says:
Traveller, don’t lose heart!
And even if my life was one of resignation,
Where no good fortune came my way,
What you are to me? Need you ask?
What you are to me: my faith in happiness.
Translation © Uri Liebrecht (

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.


Erich Wolfgang Korngold was an Austrian-born composer and conductor, and a notable figure in the history of Hollywood as a composer for films.

Read more here.

See Full Entry

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

(As part of a song cycle/series:)

Mailing List