Skip to main content



Prends cette rose (1876) Op. 41 no.2

Prends cette rose

Prends cette rose, aimable comme toi,
Qui sers de rose aux roses les plus belles,
Qui sers de fleur aux fleurs les plus nouvelles,
Dont la senteur me ravit, tout de moi.
Prends cette rose, et ensemble reçois
Dedans ton sein mon cœur, qui n’a point d’ailes,
Il est constant, et cent plaies cruelles
N’ont empêché qu’il ne gardât sa foi.
La rose et moi différons d’une chose :
Un soleil voit naître et mourir la rose,
Et mille soleils ont vu naître mon amour.
Ah ! Je voudrais que telle amour éclose
Dans ce cœur qui jamais, non jamais ne repose,
Comme une pauvre fleur ne m’eût duré qu’un jour.

Take this rose

Take this rose, as charming as you,
Which serves as a rose to the fairest roses,
Which serves as a flower to the youngest flowers,
Whose fragrance quite ravishes me.
Take this rose and with it receive
In your breast my wingless heart,
My heart is constant, and a hundred cruel wounds
Have not prevented it from remaining true.
The rose and I differ in one regard:
A single sun sees the rose grow and die,
And a thousand suns have seen my love grow.
Ah! would that such a love might bloom
In this heart and never, never fade,
Whereas a poor flower would have lasted a single day.

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.


Louis Théodore Gouvy (3 July 1819 – 21 April 1898) was a French/German composer.

See Full Entry

Sorry, no further description available.

Mailing List