
Songs
Amour, amour que ma maîtresse belle
(1876)
Op. 41 no.3
Amour, amour que ma maîtresse belle
Amour, amour, que ma maîtresse est belle !Soit que j'admire ses yeux, mes seigneurs,Ou de son front la grâce et les honneurs,Ou le vermeil de sa lèvre jumelle.Amour, amour, que ma maîtresse est belle !Amour, amour, que ma Dame est cruelle !Soit qu'un dédain redouble mes douleurs,Soit qu'un dépit fasse naître mes pleurs,Soit qu'un refus mes plaies renouvelle.Amour, amour, que ma Dame est cruelle !Ainsi de sa douce beautéLe miel nourrit mon pauvre cœur,Ainsi sa cruautéD'un fiel amer aigrit toute ma vie :O maîtresse si belle !O Dame trop cruelle !
Love, Love, how fair is my mistress
Love, Love, how fair is my mistress!Whether, sirs, I admire her eyesOr the grace and favour of her brow,Or her crimson lips.Love, Love, how fair is my mistress!Love, Love, how cruel is my lady!Either her disdain doubles my painOr her scorn makes me weep,Or a refusal rekindles my wounds.Love, Love, how cruel is my lady!Thus with sweet beautyDoes her honey nourish my poor heart,Thus does her cruelty Sour all my life with bitter gall:O mistress so fair!O lady too cruel!
If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
Composer
Sorry, no further description available.
Previously performed at:
Amour, amour que ma maîtresse belle
Amour, amour, que ma maîtresse est belle !
Soit que j'admire ses yeux, mes seigneurs,
Ou de son front la grâce et les honneurs,
Ou le vermeil de sa lèvre jumelle.
Amour, amour, que ma maîtresse est belle !
Amour, amour, que ma Dame est cruelle !
Soit qu'un dédain redouble mes douleurs,
Soit qu'un dépit fasse naître mes pleurs,
Soit qu'un refus mes plaies renouvelle.
Amour, amour, que ma Dame est cruelle !
Ainsi de sa douce beauté
Le miel nourrit mon pauvre cœur,
Ainsi sa cruauté
D'un fiel amer aigrit toute ma vie :
O maîtresse si belle !
O Dame trop cruelle !
Love, Love, how fair is my mistress
Love, Love, how fair is my mistress!
Whether, sirs, I admire her eyes
Or the grace and favour of her brow,
Or her crimson lips.
Love, Love, how fair is my mistress!
Love, Love, how cruel is my lady!
Either her disdain doubles my pain
Or her scorn makes me weep,
Or a refusal rekindles my wounds.
Love, Love, how cruel is my lady!
Thus with sweet beauty
Does her honey nourish my poor heart,
Thus does her cruelty
Sour all my life with bitter gall:
O mistress so fair!
O lady too cruel!
If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
Composer
Sorry, no further description available.