Skip to main content



Deux ancolies (1914)

Part of a series or song cycle:

Clairières dans le ciel

Deux ancolies

Deux ancolies se balançaient sur la colline
et l’ancolie disait à la sœur l’ancolie:
Je tremble devant toi et demeure confuse.
Et l’autre répondait: Si dans la roche qu’use
l’eau, goutte à goutte, si je me mire, je vois
que je tremble, et je suis confuse comme toi.
Le vent de plus en plus les berçait toutes deux,
les emplissait d’amour et mêlait leurs cœurs bleus.

Two columbines

Two columbines swayed on the hill
and one columbine said to its sister columbine:
I tremble before you and am abashed.
And the other replied: if in the rock, worn away
drop by drop with water, I observe myself, I see
that I tremble, and feel, like you, abashed.
The wind rocked both of them with increasing might,
filled them with love and mingled their blue hearts.
Translation © Richard Stokes author of A French Song Companion (Oxford, 2000)

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.


Marie-Juliette Olga Boulanger was a French composer, and the first female winner of the Prix de Rome composition prize. Her older sister was the noted composer and composition teacher Nadia Boulanger.

See Full Entry

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

(As part of a song cycle/series:)

Mailing List