Skip to main content

Songs

Songs

Du bist die Ruh Op. 7 no.4

Du bist die Ruh

Du bist die Ruh,
Der Friede mild,
Die Sehnsucht du,
Und was sie stillt.
Ich weihe dir
Voll Lust und Schmerz
Zur Wohnung hier
Mein Aug’ und Herz.
Kehr’ ein bei mir,
Und schliesse du
Still hinter dir
Die Pforten zu.
Treib andern Schmerz
Aus dieser Brust.
Voll sei dies Herz
Von deiner Lust.
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll’ es ganz.

You are repose

You are repose
and gentle peace.
You are longing
and what stills it.
Full of joy and grief
I consecrate to you
my eyes and my heart
as a dwelling place.
Come in to me
and softly close
the gate
behind you.
Drive all other grief
from my breast.
Let my heart
be full of your joy.
The temple of my eyes
is lit
by your radiance alone:
O, fill it wholly!
Translations by Richard Wigmore first published by Gollancz and reprinted in the Hyperion Schubert Song Edition

Composer

Fanny Mendelssohn (14 November 1805 – 14 May 1847),[1] later Fanny [Cäcilie] Mendelssohn Bartholdy and, after her marriage, Fanny Hensel, was a German pianist and composer. She was the granddaughter of Haskalah and Enlightenment philosopher Moses Mendelssohn. Her compositions include a piano trio and several books of solo piano pieces and songs. A number of her songs were originally published under her brother, Felix Mendelssohn's, name in his opus 8 and 9 collections. 

Fanny showed prodigious musical ability as a child and began to write music. Visitors to the Mendelssohn household in the early 1820s were equally impressed by both siblings. Despite the attitudes towards women during her lifetime, she composed over 460 pieces of music.

Information from Wikipedia. Click here to read more.


See Full Entry

Poet

Friedrich Rückert was a German poet, translator, and professor of Oriental languages.

Rückert was born at Schweinfurt and was the eldest son of a lawyer. He was educated at the local Gymnasium and at the universities of Würzburg and Heidelberg. From 1816–1817, he worked on the editorial staff of the Morgenblatt at Stuttgart. Nearly the whole of the year 1818 he spent in Rome, and afterwards he lived for several years at Coburg (1820–1826). Rückert married Luise Wiethaus-Fischer there in 1821. He was appointed a professor of Oriental languages at the University of Erlangen in 1826, and, in 1841, he was called to a similar position in Berlin, where he was also made a privy councillor. In 1849 he resigned his professorship at Berlin, and went to live full-time in his Gut (estate) at Neuses (now a part of Coburg).

When Rückert began his literary career, Germany was engaged in her life-and-death struggle with Napoleon; and in his first volume, Deutsche Gedichte (German Poems), published in 1814 under the pseudonym Freimund Raimar, he gave, particularly in the powerful Geharnischte Sonette (Sonnets in Arms/Harsh Words), vigorous expression to the prevailing sentiment of his countrymen. During 1815 to 1818 appeared Napoleon, eine politische Komödie in drei Stücken (Napoleon, a Political Comedy in Three Parts) of which only two parts were published; and in 1817 Der Kranz der Zeit (The Wreath of Time).

Taken from Wikipedia. To view the full article, please click here.


See Full Entry

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

About Oxford Lieder

Oxford Lieder is one of the world's leading promoters of song and the winner of a prestigious Royal Philharmonic Society Award. The focal point of each year is the two-week Oxford Lieder Festival in October.

Find out More

Mailing List