Skip to main content

Songs

Songs

Erlaube mir, feins Mädchen WoO 33 no.2


Part of a series or song cycle:

49 Deutsche Volkslieder (WoO 33)


Erlaube mir, feins Mädchen

Erlaube mir, feins Mädchen,
In den Garten zu gehn,
Daß ich dort mag schauen,
Wie die Rosen so schön.
Erlaube sie zu brechen,
Es ist die höchste Zeit;
Ihre Schönheit, ihr Jugend
Hat mir mein Herz erfreut.
O Mädchen, o Mädchen,
Du einsames Kind,
Wer hat den Gedanken
Ins Herz dir gezinnt,
Daß ich soll den Garten,
Die Rosen nicht sehn?
Du gefällst meinen Augen,
Das muß ich gestehn.

Permit Me, Sweet Maiden

Permit me, sweet maiden,
To step into the garden,
That I might gaze upon
The beautiful roses.
Permit me to pick them,
The time is ripe;
Their beauty, their youth
Has delighted my heart.
O maiden, O maiden,
You lonely child,
Who has engraved the thought
On your heart
That I should gaze at
Neither garden or roses?
You delight my eyes,
I must confess.
Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Composer

Johannes Brahms (7 May 1833 – 3 April 1897) was a German composer, pianist, and conductor of the Romantic period. Born in Hamburg into a Lutheran family, Brahms spent much of his professional life in Vienna. 

Brahms has been considered, by his contemporaries and by later writers, as both a traditionalist and an innovator. His music is firmly rooted in the structures and compositional techniques of the Classical masters. While many contemporaries found his music too academic, his contribution and craftsmanship have been admired by many. 

Information from Wikipedia. Click here for the full article.


See Full Entry

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

(As part of a song cycle/series:)