Skip to main content



Au bord de l'eau Op. 8 no.1

Au bord de l'eau

S’asseoir tous deux au bord d’un flot qui passe,
Le voir passer;
Tous deux, s’il glisse un nuage en l’espace,
Le voir glisser;
À l’horizon, s’il fume un toit de chaume,
Le voir fumer;
Aux alentours si quelque fleur embaume,
S’en embaumer;
Entendre au pied du saule où l’eau murmure
L’eau murmurer;
Ne pas sentir, tant que ce rêve dure,
Le temps durer;
Mais n’apportant de passion profonde
Qu’à s’adorer,
Sans nul souci des querelles du monde,
Les ignorer;
Et seuls, tous deux devant tout ce qui lasse,
Sans se lasser,
Sentir l’amour, devant tout ce qui passe,
Ne point passer!

Au bord de l'eau

To sit together on the bank of a flowing stream,
To watch it flow;
Together, if a cloud glides by,
To watch it glide;
On the horizon, if smoke rises from thatch,
To watch it rise;
If nearby a flower smells sweet,
To savour its sweetness;
To listen at the foot of the willow, where water murmurs,
To the murmuring water;
Not to feel, while this dream passes,
The passing of time;
But feeling no deep passion,
Except to adore each other,
With no cares for the quarrels of the world,
To know nothing of them;
And alone together, seeing all that tires,
Not to tire of each other,
To feel that love, in the face of all that passes,
Shall never pass!

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.



​"Gabriel Urbain Fauré (12 May 1845 – 4 November 1924) was a French composer, organist, pianist and teacher. He was one of the foremost French composers of his generation, and his musical style influenced many 20th-century composers. Among his best-known works are his Pavane, Requiem, nocturnes for piano and the songs "Après un rêve" and "Clair de lune". Although his best-known and most accessible compositions are generally his earlier ones, Fauré composed many of his most highly regarded works in his later years, in a more harmonically and melodically complex style." (Wikipedia)

For more information about the life and work of Gabriel Fauré please see the Wikipedia article here.

See Full Entry


René François Armand (Sully) Prudhomme was a French poet and essayist, and was the first ever winner of the Nobel Prize in Literature, in 1901.

Born in Paris, Prudhomme originally studied to be an engineer, but turned to philosophy and later to poetry; he declared it as his intent to create scientific poetry for modern times. In character sincere and melancholic, he was linked to the Parnassus school, although, at the same time, his work displays characteristics of its own.

Prudhomme attended the Lycée Bonaparte, but eye trouble interrupted his studies. He worked for a while in the Creusot region for the Schneider steel foundry, and then began studying law in a notary's office. The favourable reception of his early poems by the Conférence La Bruyère (a student society) encouraged him to begin a literary career.

Taken from Wikipedia. To view the full article, please click here.


See Full Entry

Sorry, no further description available.

Previously performed at:

Mailing List