Skip to main content



Comme Dieu rayonne (1906) Op. 95 no.4

Part of a series or song cycle:

La chanson d'Ève (Op. 95)

Comme Dieu rayonne

Comme Dieu rayonne aujourd’hui,
Comme il exulte, comme il fleurit
Parmi ces roses et ces fruits!
Comme il murmure en cette fontaine!
Ah! comme il chante en ces oiseaux …
Qu’elle est suave son haleine
Dans l’odorant printemps nouveau!
Comme il se baigne dans la lumière
Avec amour, mon jeune dieu!
Toutes les choses de la terre
Sont ses vêtements radieux.

How radiant is god

How radiant is God today,
How he exults and blossoms
Among these roses and fruits!
How he murmurs in this fountain!
Ah! how he sings in these birds …
How sweet is his breath
In the new fragrant spring!
How he bathes in light
With love, my young god!
All earthly things
Are his dazzling raiments.

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.



​"Gabriel Urbain Fauré (12 May 1845 – 4 November 1924) was a French composer, organist, pianist and teacher. He was one of the foremost French composers of his generation, and his musical style influenced many 20th-century composers. Among his best-known works are his Pavane, Requiem, nocturnes for piano and the songs "Après un rêve" and "Clair de lune". Although his best-known and most accessible compositions are generally his earlier ones, Fauré composed many of his most highly regarded works in his later years, in a more harmonically and melodically complex style." (Wikipedia)

For more information about the life and work of Gabriel Fauré please see the Wikipedia article here.

See Full Entry


Charles van Lerberghe was a Flemish (Belgian) symbolist poet writing in French.

His poetry was set by Gabriel Fauré in the song cycles La chanson d'Ève and Le jardin clos.

Taken from Wikipedia. To view the full article, please click here.

See Full Entry

Sorry, no further description available.

Mailing List