Skip to main content



Mein Mädel hat einen Rosenmund (1894) WoO 33 no.25

Part of a series or song cycle:

49 Deutsche Volkslieder (WoO 33)

Mein Mädel hat einen Rosenmund

Mein Mädel hat einen Rosenmund,
Und wer ihn küßt, der wird gesund;
O du! o du! o du!
O du schwarzbraunes Mägdelein,
Du la la la la la!
Du la la la la la!
Du läßt mir keine Ruh!
Die Wangen sind wie Morgenröth’
Wie sie steht über’m Winterschnee!
O du! o du! o du! …
Dein’ Augen sind wie die Nacht so schwarz,
Wenn nur zwei Sternlein funkeln drin;
O du! o du! o du! …
Du Mädel bist wie der Himmel gut,
Wenn er über uns blau sich wölben tut;
O du! o du! o du! …

My Girl has a Rosy Mouth

My girl has a rosy mouth
And whoever kisses it is healed;
O you! O you! O you!
O you dark-brown girl,
You la la la la la!
You la la la la la!
You give me no peace!
Your cheeks are like rosy dawn
Breaking over winter snow!
O you! O you! O you! …
Your eyes are as black as night
When only two stars are shining.
O you! O you! O you! …
Girl, you are as good as heaven
When it arches blue above us.
O you! O you! O you! …
Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.


Johannes Brahms (7 May 1833 – 3 April 1897) was a German composer, pianist, and conductor of the Romantic period. Born in Hamburg into a Lutheran family, Brahms spent much of his professional life in Vienna. 

Brahms has been considered, by his contemporaries and by later writers, as both a traditionalist and an innovator. His music is firmly rooted in the structures and compositional techniques of the Classical masters. While many contemporaries found his music too academic, his contribution and craftsmanship have been admired by many. 

Information from Wikipedia. Click here for the full article.

See Full Entry

Sorry, no further description available.

Mailing List