Skip to main content



Liebesbotschaft D957a

Part of a series or song cycle:

Schwanengesang (D957)


Rauschendes Bächlein, so silbern und hell,
Eilst zur Geliebten so munter und schnell?
Ach, trautes Bächlein, mein Bote sei du;
Bringe die Grüsse des Fernen ihr zu.
All’ ihre Blumen im Garten gepflegt,
Die sie so lieblich am Busen trägt,
Und ihre Rosen in purpurner Glut,
Bächlein, erquicke mit kühlender Flut.
Wenn sie am Ufer, in Träume versenkt,
Meiner gedenkend, das Köpfchen hängt;
Tröste die Süsse mit freundlichem Blick,
Denn der Geliebte kehrt bald zurück.
Neigt sich die Sonne mit rötlichem Schein,
Wiege das Liebchen in Schlummer ein.
Rausche sie murmelnd in süsse Ruh,
Flüstre ihr Träume der Liebe zu.

Love's message

Murmuring brook, so silver and bright,
do you hasten, so lively and swift, to my beloved?
Ah, sweet brook, be my messenger.
Bring her greetings from her distant lover.
All the flowers, tended in her garden,
which she wears so charmingly on her breast,
and her roses with their crimson glow:
refresh them, brooklet, with your cooling waters.
When on your banks she inclines her head
lost in dreams, thinking of me,
comfort my sweetheart with a kindly glance,
for her beloved will soon return.
When the sun sinks in a red flush,
lull my sweetheart to sleep.
With soft murmurings bring her sweet repose,
and whisper dreams of love.
Translations by Richard Wigmore first published by Gollancz and reprinted in the Hyperion Schubert Song Edition

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.


Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. He was uncommonly gifted from a young age, but appreciation of his music was limited during his lifetime. His work became more popular in the decades after his death, and was praised by 19th century composers, including Mendelssohn, Schumann, Brahms, and Liszt.

Information from Wikipedia. Read more here.

See Full Entry


Heinrich Friedrich Ludwig Rellstab was a German poet and music critic. He was born and died in Berlin. He was the son of the music publisher and composer Johann Carl Friedrich Rellstab. An able pianist, he published articles in various periodicals, including the influential liberal Vossische Zeitung, and launched the music journal Iris im Gebiete der Tonkunst, which was published in Berlin from 1830 to 1841. His outspoken criticism of the influence in Berlin of Gaspare Spontini landed him in jail in 1837.

Rellstab had considerable influence as a music critic and, because of this, had some power over what music could be used for German nationalistic purposes in the mid-nineteenth century. Because he had "an effective monopoly on music criticism" in Frankfurt and the popularity of his writings, Rellstab's approval would have been important for any musician's career in areas in which German nationalism was present.

The first seven songs of Franz Schubert's Schwanengesang have words by Rellstab, who had left them in 1825 with Beethoven, whose assistant Anton Schindler passed them on to Schubert. His work was also set to music by Franz Liszt.

He is also known to have given Beethoven's Piano Sonata No. 14 in C-sharp minor, Op. 27/2 its famous nickname Moonlight Sonata.

Taken from Wikipedia. To view the full article, please click here.

See Full Entry

Sorry, no further description available.

Mailing List